Quora精選:學(xué)法語有用嗎?什么用?
作者:Quora用戶
來源:Quora
2019-05-27 00:45
Is it worthwhile to learn French?
法語值得我花時(shí)間學(xué)嗎?
?
獲得21.1k好評的回答@Louis Amiot:
Of course, it is worthwhile.
當(dāng)然值得。
Here are some reasons:
以下是幾點(diǎn)原因:
?Because you are eager to learn a new language
?因?yàn)槟憧释麑W(xué)一門新的語言
?Because French is the most practical foreign language which is spoken in more countries than you thought (Canada, Belgium, Switzerland, more than half of African countries,....) , and which is one of the two official languages (with English) at the UN, UNESCO and at the Olympic Games.
?因?yàn)榉ㄕZ是最實(shí)用的外語,說法語的國家比你想象得要多(加拿大、比利時(shí)、瑞士、超過半數(shù)的非洲國家…),而且法語是聯(lián)合國、聯(lián)合國教科文組織和奧運(yùn)會(huì)的兩種官方語言之一(還有英語)。
?Because it could be a real asset in your professional career
?因?yàn)樗悄懵殬I(yè)生涯中真正的資本
?Because you'll be able to deeply discover a rich culture.
?因?yàn)槟隳苌钊肓私庖粋€(gè)豐富的文化。
?Because French is a creative language. French literature is recognized worldwide, we have some fantastic author such as Victor Hugo, Alexandre Dumas, Albert Camus and so many more. It'd be a chance to be able to read their texts in their original language.
?因?yàn)榉ㄕZ是一種有創(chuàng)造力的語言。法國文學(xué)在全世界都被認(rèn)可,我們有一些出色的作家如維克多·雨果、大仲馬、阿爾貝·加繆等,不勝枚舉。如果能讀到他們作品的原文將是難能可貴的機(jī)會(huì)。
?Because French is also a door to learn other languages. Learning French helps to learn other languages??, including Latin languages ??(Spanish, Italian, Portuguese and Romanian).
?因?yàn)榉ㄕZ也是學(xué)習(xí)其他語言的敲門磚。學(xué)法語有助于學(xué)習(xí)其他語言,包括拉丁系語言(西班牙語、意大利語、葡萄牙語和羅馬尼亞語)。
?Because French is not such a tough language to learn for an English speaker. Actually, 50% of English words come from French.
?因?yàn)閷φf英語的人來說法語并不難學(xué),其實(shí)50%的英語詞來自法語。
?
獲得44.3k好評的回答@Mark Harrison:
I'm answering this question from the perspective of someone whose first language is English.
我對這個(gè)問題的回答是針對母語是英語的人的。
French is reasonably similar to English:
法語和英語有很多相似之處:
1.The language of the ruling class of England was French for a long while, because the ruling class of England was French.
1.英格蘭統(tǒng)治階級在很長一段時(shí)期內(nèi)都說法語,因?yàn)楫?dāng)時(shí)英格蘭的統(tǒng)治階級是法國人。
2.Both are, in part, descended from Latin
2.這兩種語言在某種程度上都起源于拉丁語。
3.France and England are culturally reasonably similar.
3.法國和英格蘭的文化有很多相似之處。
French is different from English:
法語和英語的不同:
1.The syntax is different, you can't just learn "words" and string them together to speak French
1.語法不同。不是只學(xué)會(huì)單詞,然后串在一起就是說法語了。
2.The way in which verbs conjugate and nouns decline isn't really a concept you come across in English.
2.動(dòng)詞結(jié)合和名詞變形都和你在英語中學(xué)的概念不一樣。
Put the two together, and you have a language that is reasonable easy to learn, but different enough to force you to learn different "patterns", and you end up with a way to think about linguistics through a practical example, rather than abstractly... ... and more broadly, you learn how to think in different ways, which is a very, very useful skill.
把這兩種語言放在一起你就學(xué)會(huì)了一種很好學(xué)的語言,但它們差異又很大,迫使你學(xué)習(xí)不同“模式”,最終通過實(shí)踐了解了語言學(xué),而并非通過抽象的學(xué)習(xí)。從更廣義的角度來說,你學(xué)會(huì)了如何用不同方式思考,這是一項(xiàng)非常非常有用的技能。
So, yes, I'm glad I studied French as a child, and certainly glad that I took advantage of some lessons in my 30s when I worked for an Anglo-French group.
所以,是的,我很開心我小時(shí)候?qū)W過法語,當(dāng)然也很開心在30多歲為一個(gè)英法團(tuán)體工作時(shí)上了一些課程。
... but for me, the utilitarian benefits are outweighed by the "mental workout" I get thinking in a different language.
但對我而言,比較實(shí)用的好處就是通過用不同語言思考我的大腦得到了鍛煉。
?
課程推薦 :
?
(翻譯:菲菲)