【新視野大學(xué)英語】(第一冊)與艾滋病作斗爭(5/6)
來源:滬江聽寫酷
2012-12-30 19:17
概述:
我們每個人都有權(quán)保護(hù)自己——無論結(jié)婚與否。。。
Hints:
AIDS
Centers for Disease Control
HIV
PS:57秒左右有破折號
They make it simple and explain the risk of catching AIDS to friends their own age much better than an adult can. They also play a vital role in helping parents understand the types of peer pressure their children experience.
Redefine "at risk" to include women from different backgrounds and marital status. One woman's doctor told her she was not at risk for AIDS because she was married and didn't use drugs. Such misinformation plagues the medical establishment. According to the Centers for Disease Control, women will soon make up 80% of those diagnosed with HIV.
The stylists also emphasize that everyone is at risk and that all of us have a right to protect ourselves - regardless of marriage status.
這些青少年使這門課程變得簡單易學(xué),在向他們的同齡朋友解釋感染艾滋病的危險(xiǎn)性時,他們干得比成年人出色得多。他們在幫助父母理解孩子所經(jīng)受的各種來自于同齡人的壓力方面也起著重要作用。
對“存在危險(xiǎn)”這一概念重新界定,從而把不同背景、不同婚姻狀況的婦女都包括進(jìn)去。一位婦女的醫(yī)生對她說她不存在染上艾滋病的危險(xiǎn),因?yàn)樗呀?jīng)結(jié)婚,而且不吸毒。這類錯誤觀念困擾著醫(yī)療機(jī)構(gòu)。根據(jù)疾病控制中心的預(yù)測,女性將占感染艾滋病病毒人數(shù)的80%。
發(fā)型設(shè)計(jì)師們也強(qiáng)調(diào)每個人都存在著危險(xiǎn), 所以我們每個人都有權(quán)保護(hù)自己——無論結(jié)婚與否。