【新視野大學(xué)英語】(第一冊)善心可依(3/5)
來源:滬江聽寫酷
2014-05-05 16:53
概述:
他從不說自己可憐。。。
Hints:
Ebbets Field
Brooklyn Dodgers
He never talked about himself as an object of pity, nor did he show any envy of the more fortunate or able. What he looked for in others was a "good heart", and if he found one, the owner was good enough for him.
Now that I am older, I believe that is a proper standard by which to judge people, even though I still don't know precisely what a "good heart" is. But I know at times I don't have one myself.
Unable to engage in many activities, my father still tried to participate in some way. When a local baseball team found itself without a manager, he kept it going. He was a knowledgeable baseball fan and often took me to Ebbets Field to see the Brooklyn Dodgers play. He liked to go to dances and parties, where he could have a good time just sitting and watching.
他從不說自己可憐,也從不表現(xiàn)出對那些比他幸運或健康的人的羨慕。他從別人那兒尋找的是一顆“好心”。一旦找到了,那人在他心目中就是個大好人。
現(xiàn)在我長大了,我相信這是判斷一個人的標準。雖然我還沒有確切理解什么是“好心”,但我知道自己有時候并沒有這么一顆“好心”。
雖說很多活動父親都不能參加,但他還是試著以某種方式來參與。當?shù)匾粋€棒球隊缺少一個經(jīng)理時,是他使球隊正常運轉(zhuǎn)。他是一個見多識廣的棒球迷,常常帶我到埃貝茨球場,觀看布魯克林道奇隊的比賽。他喜歡參加各種舞會和聚會,雖然在那兒他只能坐著觀看,卻也能享受一番樂趣。