- [翻譯考試] (雙語(yǔ))如何成為一名聯(lián)合國(guó)口譯員
本文為雙語(yǔ)文章如何成為一名聯(lián)合國(guó)口譯員。
- [翻譯考試] 國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)主席談口譯
本文為國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)主席談口譯。
- [翻譯考試] 英語(yǔ)口譯培訓(xùn)基礎(chǔ) — 會(huì)議口譯簡(jiǎn)介
會(huì)議口譯(conference interpreting)是一種為跨語(yǔ)言、跨文化交流服務(wù)的專門職業(yè),處于各種口譯的專業(yè)高端。
- [翻譯考試] 口譯和同聲傳譯的區(qū)別
本文簡(jiǎn)單介紹了口譯和同聲傳譯的區(qū)別。
- [翻譯考試] (雙語(yǔ))潘基文2016年禁止核試驗(yàn)國(guó)際日致辭
2016年8月29日,聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)潘基文于2016年禁止核試驗(yàn)國(guó)際日發(fā)表致辭。
- [翻譯考試] (雙語(yǔ))G20財(cái)長(zhǎng)和央行行長(zhǎng)會(huì)公報(bào)
7月24日,為期兩天的2016年第三次二十國(guó)集團(tuán)財(cái)長(zhǎng)和央行行長(zhǎng)會(huì)議在成都閉幕,會(huì)議圍繞九大議題發(fā)布聯(lián)合公報(bào)。
- [翻譯考試] (雙語(yǔ))關(guān)于全面有效落實(shí)《南海各方行為宣言》的聯(lián)合聲明
本文是中國(guó)和東盟國(guó)家外交部長(zhǎng)關(guān)于全面有效落實(shí)《南海各方行為宣言》的聯(lián)合聲明。
- [翻譯考試] (雙語(yǔ))博科娃2016年保護(hù)紅樹(shù)林生態(tài)系統(tǒng)國(guó)際日致辭
2016年7月26日,教科文組織總干事伊琳娜·博科娃女士在保護(hù)紅樹(shù)林生態(tài)系統(tǒng)國(guó)際日發(fā)表致辭。
- [翻譯考試] (雙語(yǔ))“1+6”圓桌對(duì)話會(huì)聯(lián)合新聞稿
22日上午,李克強(qiáng)總理同世界銀行行長(zhǎng)金墉、國(guó)際貨幣基金組織總裁拉加德、世界貿(mào)易組織總干事阿澤維多、國(guó)際勞工組織總干事萊德、經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織秘書(shū)長(zhǎng)古里亞、金融穩(wěn)定理事會(huì)主席卡尼舉行“1+6”圓桌對(duì)話會(huì)
- [翻譯考試] (雙語(yǔ))拉加德在2016中國(guó)發(fā)展高層論壇專題討論上的發(fā)言
拉加德總裁在2016中國(guó)發(fā)展高層論壇專題討論上發(fā)表講話。