- [英語(yǔ)聽力] NPR新聞:默克爾能否拯救歐洲經(jīng)濟(jì)于水火?(1/4)
關(guān)于NPR:NPR是National Public Radio,即美國(guó)國(guó)家公共電臺(tái)。該臺(tái)節(jié)目較為公正,銳利,具有很強(qiáng)的思想性。新聞稿寫作工整,用詞固定和地道,書面化很強(qiáng),非常值得大家認(rèn)真學(xué)習(xí)。播音員發(fā)音純正,平緩。 簡(jiǎn)介:...
- [其他英語(yǔ)考試] 2011年成人高考專升本政治考試大綱
距離2011年的成考還有一些時(shí)間,大家準(zhǔn)備得如何呢?為幫助各位考生更好復(fù)習(xí),在這里,小編特地找來(lái)成考各科的考試大綱,各位考生趕緊來(lái)一項(xiàng)項(xiàng)核查檢測(cè)一下吧!
- [其他英語(yǔ)考試] 成考專升本政治復(fù)習(xí):抄寫考試大綱
距離2012年的成考還有一些時(shí)間,奮戰(zhàn)至今的筒子們,準(zhǔn)備好了嗎?在這里小編為大家收集了一系列成人高考的復(fù)習(xí)指導(dǎo),供您參考。祝愿各位考試順利哦。
- [英語(yǔ)聽力] NPR新聞:美國(guó)重心轉(zhuǎn)移,奧巴馬啟程訪問(wèn)亞太(3/3)
President Obama left Friday for a nine-day trip to Hawaii, Australia and Indonesia. The president is trying to justify this long foreign excursion by saying that it will create American jobs.
- [英語(yǔ)聽力] NPR新聞:美國(guó)重心轉(zhuǎn)移,奧巴馬啟程訪問(wèn)亞太(3/3)
President Obama left Friday for a nine-day trip to Hawaii, Australia and Indonesia. The president is trying to justify this long foreign excursion by saying that it will create American jobs. ...
- [英語(yǔ)聽力] NPR新聞:美國(guó)重心轉(zhuǎn)移,奧巴馬啟程訪問(wèn)亞太(2/3)
President Obama left Friday for a nine-day trip to Hawaii, Australia and Indonesia. The president is trying to justify this long foreign excursion by saying that it will create American jobs. ...
- [英語(yǔ)聽力] NPR新聞:美國(guó)重心轉(zhuǎn)移,奧巴馬啟程訪問(wèn)亞太(2/3)
President Obama left Friday for a nine-day trip to Hawaii, Australia and Indonesia. The president is trying to justify this long foreign excursion by saying that it will create American jobs.
- [英語(yǔ)聽力] NPR新聞:美國(guó)重心轉(zhuǎn)移,奧巴馬啟程訪問(wèn)亞太(1/3)
President Obama left Friday for a nine-day trip to Hawaii, Australia and Indonesia. The president is trying to justify this long foreign excursion by saying that it will create American jobs.
- [英語(yǔ)聽力] NPR新聞:美國(guó)重心轉(zhuǎn)移,奧巴馬啟程訪問(wèn)亞太(1/3)
President Obama left Friday for a nine-day trip to Hawaii, Australia and Indonesia. The president is trying to justify this long foreign excursion by saying that it will create American jobs. ...
- [英語(yǔ)聽力] NPR新聞:嬰兒潮生人對(duì)當(dāng)局仍持懷疑態(tài)度(3/3)
關(guān)于NPR:NPR是National Public Radio,即美國(guó)國(guó)家公共電臺(tái)。該臺(tái)節(jié)目較為公正,銳利,具有很強(qiáng)的思想性。新聞稿寫作工整,用詞固定和地道,書面化很強(qiáng),非常值得大家認(rèn)真學(xué)習(xí)。播音員發(fā)音純正,平緩。 簡(jiǎn)介:...