- [英語閱讀] 電視直播又遭倆熊孩子搶鏡,老外表示太愛了
A hilarious video shows a teenage girl hauling away a 'naughty' child on live TV.在電視直播的時候出現了一段非常有意思的情景,一個大約十幾歲的女孩正在把一個淘氣的小男孩拖曳出鏡頭。...
- [英語閱讀] 國外那些奇葩說明書,簡直讓人懷疑人生!
大多數人買了東西都不會花時間去仔細看產品說明,但是你應該好好看看。就算不是真的為了看說明,至少去看看隱藏的彩蛋吧。Bored Panda網站列舉了一系列最有趣的產品說明和標簽,你會很高興自己仔細看了。
- [英語閱讀] 這些貓是怎么了?你永遠不懂一只貓在干什么
當你走進房間,看著你的貓咪,你曾有過“這種生物一定來自另一個世界”這樣的想法嗎?是的,貓咪多數都很古怪,而且想法單純的普通人很難理解它們的一些行為。不信你看!
- [英語閱讀] 有些手語一看就懂,這是假的吧哈哈哈哈!
如果你來到了一個語言不通的國家,你該怎么辦?著急的時候,會不會手舞足蹈地想要別人明白你的想法?可要是不會手語該怎么辦?那樣即使你比劃了半天,別人可能依然一頭霧水。別怕,跟羅伯特一起學手語吧,保證
- [英語閱讀] 激萌照片•小動物們隨隨便便就是樂隊范兒!
BoredPanda 最近盤點了一些怎么入鏡都有范兒的神奇動物們,分分鐘就像閱讀出的新專輯!真的是,讓那些怎么自拍都不好看的人類怎么想? 1. Wu pand clan胖達五人眾 2. ...
- [英語閱讀] 囧研究:英文名居然和長相有關?起名看臉!
Can you beat the researchers' computer algorithm top score of 64 per cent accuracy in matching the names of strangers to their faces? Each correct match is worth 16.6 per cent. A scor...
- [英語閱讀] 小夫妻跑水族館結婚,結果旁邊的鯨魚火了
一對新人在水族館舉辦婚禮,但他們的結婚照卻被一只白鯨強勢搶鏡?!盁嵝木W友們”紛紛發(fā)力,給出了白鯨“參加”婚禮的各種花式原因。不知道這對新人看到這些照片會是什么心情。
- [英語閱讀] 囧研究:如何度過沒有手機的一天?
Cutting off your thumbs切掉你的大拇指 No thumbs, no smartphone. The proverb was born in an Apple store in Michigan and still holds true today. What's the point of burdening yourse...
- [英語閱讀] 14個腦子短路的建筑設計!這思路著實清奇!
講真,建筑師的腦子一旦短路,我們這些吃瓜人員根本hold不住,來看看BoredPanda最近搜羅的建筑設計短路之最吧。 Being handicapped in Cabo San Lucas is apparently an extreme sport.在卡波...
- [英語閱讀] 爆笑:那些年錯發(fā)的短信,都是腦子里進的水
每個人都多多少少有發(fā)錯短信的時候,是尷尬地承認,還是死命搪塞?通常,發(fā)錯了短信是沒有回頭路可走的,于是便少不了職場的卷鋪蓋走人和情場上的分道揚鑣。