- [英語翻譯] 2016兩會這些熱詞不知道?口譯別考了
CATTI報名馬上就要開始了,你的備考計劃也該啟程了吧?這幾天的兩會熱詞還真不少,真是一波還未學(xué)完,一波迅速襲來!話說備考CATTI怎少的了TA們?這些都是必須的!廢話不多說,趕緊學(xué)起來,學(xué)不完就不要打算去
- [英語翻譯] 王毅外長記者會金句摘錄:附贈萌系表情包哦
十二屆全國人大四次會議新聞中心于3月8日10時在梅地亞中心多功能廳舉行記者會,邀請外交部部長王毅就“中國的外交政策和對外關(guān)系”的相關(guān)問題回答中外記者的提問。小編各位整理了一些外長金句,附贈豐富的外長
- [英語翻譯] 2016政府工作報告里的熱詞表達 你都會嗎?
供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革;打造眾創(chuàng)、眾包、眾扶、眾籌平臺;生命高于一切,安全重于泰山;建設(shè)天藍、地綠、水清的美麗中國…等等,2016政府工作報告里的這些詞匯、表述你都會翻譯嗎?@ 愛英語愛翻譯的你,敢不敢不看
- [英語語法] 口語中的語法和詞匯:來自名師的6大方法
說起來,口語學(xué)生“好慘”,天天不知所措;其實口語老師“更慘”,對著學(xué)生天天激勵吶喊:Come on, open your mouth!! Open your mind!!!Come on, don’t be shy shy ~shy ~s...
- [英語翻譯] 2016政府工作報告的"雙語金句"來啦!
3月5日,第十二屆全國人民代表大會第四次會議在北京人民大會堂開幕。國務(wù)院總理李克強作政府工作報告。今年國家出臺了不少新政,所以又出來很多實時新詞哦,有哪些金句和新詞值得我們學(xué)習(xí)呢?~~一起來看看政府
- [英語翻譯] 2016人大新聞發(fā)布會雙語熱詞!
今天中午剛結(jié)束的十二屆全國人大新聞發(fā)布會,又粗來了一大批熱詞表達??!仔細回想一下,小編貌似都沒記住,印象最深的就是很多法案,“合同法"、"物權(quán)法"、"侵權(quán)責(zé)任法"等等,好了,廢話不多說,雙語熱詞走起~~
- [英語聽力] 這個英國小哥自拍了一段萌萌噠視頻解讀兩會
這兩天, 一個在北京的外國小伙“一鏡到底”自拍了一段解讀中國兩會的視頻。 先來看看這個萌點頗多的視頻↓↓↓ 這位小哥創(chuàng)意十足,從自家廚房到天安門廣場,再到前門大...
- [英語翻譯] 2016兩會新聞發(fā)布會:熱詞新鮮出爐!
剛剛結(jié)束的2016兩會首場新聞發(fā)布會,雙語熱詞表達新鮮出爐啦,愛英語愛翻譯的你,還等什么?趕緊學(xué)起來~~ 1 到東北地區(qū)下過鄉(xiāng):worked in the countryside in Northeast China 提振信心:b...
- [英美劇] 權(quán)力的游戲精讀:well鮮為人知的用法
Again and again the swords met, until Will wanted to cover his ears against the strange anguished keening of their clash. Ser Waymar was panting from the effort now, his breath steaming i...
- [英樂] 領(lǐng)導(dǎo)叫我把格萊美名單全譯成中文……
事情是這樣的,小編在一家傳統(tǒng)紙媒工作,今天要做大熱的格萊美音樂頒獎典禮的專題,領(lǐng)導(dǎo)一臉無辜地告知,根據(jù)“有關(guān)出版規(guī)定”指示,文中所有人名、歌名、專輯名稱都要翻譯成中文……