亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    • [英語(yǔ)詞匯] 世博熱詞:“客流量”怎么說(shuō)?

                      暑假臨近,看來(lái)世博也隨著天氣越來(lái)越“熱”,客流量不斷攀升。世博官方估計(jì)6月月客流量當(dāng)達(dá)到1200萬(wàn)人次,那么和“客流量”相關(guān)的英語(yǔ)應(yīng)該如何表達(dá)呢?

                      2010-06-11 13:29
                    • [英語(yǔ)詞匯] 熱門(mén)事件學(xué)英語(yǔ):搶輪椅“坐”觀世博 部分綠色通道關(guān)閉

                      隨著瑞典館連續(xù)幾天關(guān)閉綠色通道與波蘭館改變綠色通道規(guī)則后,西班牙館與奧地利館也因?yàn)榘l(fā)覺(jué)綠色通道中的蒙混過(guò)關(guān)者過(guò)多,表示將考慮改變開(kāi)放規(guī)則,甚至關(guān)閉通道。世博參觀,每天都是一場(chǎng)文明"考試"。

                      2010-06-04 11:20
                    • [英語(yǔ)詞匯] 世博熱詞:“大禮包”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

                      一封感謝信、一張世博門(mén)票、一張交通卡、一張世博周邊公交時(shí)刻表、一個(gè)海寶徽章和一份上海交通地圖。上海市民近期陸續(xù)收到了世博大禮包。對(duì)每戶(hù)拿到“禮包”的居民,工作人員都會(huì)在其戶(hù)口本上蓋一個(gè)特殊的海寶

                      2010-05-26 06:00
                    • [英語(yǔ)詞匯] 世博熱詞:“海外僑胞”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

                      在國(guó)務(wù)院僑辦的領(lǐng)導(dǎo)和支持下,上海市政府僑辦制定了“華僑華人回家看世博”系列活動(dòng)計(jì)劃,在海外僑團(tuán)中組織發(fā)起“華僑華人回家看世博”活動(dòng),宣傳和參與上海世博會(huì)。此次活動(dòng)于5月10日正式啟動(dòng)。那么“海外僑胞

                      2010-05-12 13:13
                    • [英語(yǔ)詞匯] 世博熱詞:“排隊(duì)”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

                      五月份正式開(kāi)園至今,世博會(huì)園區(qū)已接待了不少游客。去過(guò)世博的童鞋們估計(jì)都逃脫不了“排隊(duì)”的命運(yùn)吧!那么,“排隊(duì)”用英語(yǔ)該怎么表達(dá)呢?今天來(lái)學(xué)習(xí)一下吧!

                      2010-05-10 12:00
                    • [英語(yǔ)詞匯] 世博熱詞:“世博概念股”英語(yǔ)怎么說(shuō)

                      上海世博會(huì)不僅給當(dāng)?shù)貛?lái)了新的發(fā)展商機(jī),提升了上海的國(guó)際形象,還讓世博概念股著實(shí)火了一把。數(shù)只股票出現(xiàn)漲停的大好景象。今天我們就來(lái)學(xué)學(xué)“世博概念股”的英語(yǔ)表述。

                      2010-05-05 14:05
                    • [英語(yǔ)詞匯] 世博熱詞:“獨(dú)立展館”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

                      今天世博會(huì)正式開(kāi)園,園內(nèi)有不少獨(dú)立展館。顧名思義,“獨(dú)立展館”即“單獨(dú)設(shè)管”的意思。比如說(shuō)古巴,以往都是與其他拉美國(guó)家合用一個(gè)展館,而在此次的上海世博會(huì)上,首次設(shè)立獨(dú)立的展館。那么“獨(dú)立展館”的

                      2010-05-01 16:36
                    • [英語(yǔ)詞匯] 世博會(huì)上的各種“門(mén)票”

                      五一假期即將來(lái)臨,上海世博會(huì)事務(wù)協(xié)調(diào)局做出重要提示:按照票務(wù)方案,5月1日、5月2日、5月3日去上海世博園參觀必須持有當(dāng)天日期的指定日門(mén)票,普通平日門(mén)票不能入園參觀。各種各樣的門(mén)票制度讓大家眼花繚亂,

                      2010-04-27 10:53
                    • [英語(yǔ)詞匯] 世博熱詞:“試運(yùn)行”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

                      目前,上海世博會(huì)正在進(jìn)行開(kāi)幕前的首次試運(yùn)行演練。據(jù)世博會(huì)組織方的消息,試運(yùn)行首日,約有20萬(wàn)觀眾入園。試運(yùn)行將持續(xù)到25日,為期6天。上海世博局將反饋意見(jiàn),對(duì)世博會(huì)相關(guān)各方進(jìn)行完善。今天我們來(lái)看一下“

                      2010-04-22 14:21
                    • [英語(yǔ)詞匯] 世博熱詞:“專(zhuān)線巴士”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

                      怎樣才能使2010年世博會(huì)的交通變得更為順暢?此次世博采取“專(zhuān)線巴士”將數(shù)量龐大的長(zhǎng)三角客流轉(zhuǎn)載入市區(qū),使其對(duì)上海的市內(nèi)交通影響降至最低。我們來(lái)看看“專(zhuān)線巴士”的英語(yǔ)該怎么說(shuō)。

                      2010-04-20 17:21