【紙牌屋】S01E13(01)和桑科合作
hints:
Raymond Tusk
V.P.
Sancorp
Remy
Absolute discretion. Can I count on that?
Always.
Raymond Tusk.
The President wants to tap him as the new V.P. You and I cannot let that happen.
Why not?
Because a third of his fortune is tied up in nuclear energy. Sancorp does not want a pro-nuclear businessman in the White House.
The market is shifting toward natural gas anyway. But Tusk wants to stall that shift or reverse it.
Vice President doesn't have that kind of influence.
This one would. He and Walker are very close. And it's in neither of our best interests to seep Sancorp's position in the marketplace diminished.
What's the ask?
Tusk won't accept the nomination if he thinks his holdings are at risk. Sancorp needs to initiate a hostile takeover.
He's worth three times what Sancorp is.
I'm talking about the subsidiaries.
We go after the companies that refine and ship the uranium, the support system that...
Come on, Frank.
There's stockholders to take into account, a huge financial exposure.
We just need to distract him.
Send a few token salvos and intimate there's more to come.
All I'm asking is that you speak to your client and see if this is something they might be willing to consider.
The President announces Tusk on Friday, so we don't have a lot of time.
I'll make some calls.
Thank you, Remy.
你能保證絕對謹(jǐn)慎嗎?
當(dāng)然。
雷蒙德·塔斯克??偨y(tǒng)想讓他接任副總統(tǒng)。你我必須阻止他。
為什么?
因?yàn)樗种坏馁Y產(chǎn)投在核能上,支持核能的商人進(jìn)入白宮對??撇焕?br>反正市場正在轉(zhuǎn)向天然氣。
但塔斯克想拖住甚至扭轉(zhuǎn)這個傾向。
副總統(tǒng)沒這么大的影響。
他有。他和沃克關(guān)系很近,桑科的市場地位下降,對我們都不是什么好事。
你要我做什么?
如果塔斯克覺得自己的資產(chǎn)有危險就不會接受任命。??菩枰l(fā)起一次惡意收購。
他的資產(chǎn)頂三個??啤?br>我是說那些子公司,搞那些提煉、運(yùn)輸鈾的公司就行,輔助系統(tǒng)。
得了,弗蘭克。
要考慮到股東,巨大的財務(wù)風(fēng)險。
我們只需要讓他分神,象征性地比劃兩下,暗示一下還沒完。我只要你和你的客戶提一句,看看他們有沒有什么愿意考慮的辦法??偨y(tǒng)周五就會宣布塔斯克的事,所以我們時間不多了。
我會打幾個電話。
謝謝,雷米。
這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 英語學(xué)習(xí)資料
- 英語口語
- 雅思培訓(xùn)