不知道大家有沒有聽過最近日本最新崛起的族群——“森林系女孩”,簡稱“森女”。此前的“魚干女”、“宅女”都已經(jīng)過時(shí)了!東京現(xiàn)在最流行的就是“森女”,就是20歲左右,活在享受當(dāng)下幸福之中,不崇尚名牌,穿著有如走出森林的自然風(fēng)格。以不做作,天真,自然的生活風(fēng)格被大家認(rèn)可!“森女”穿著打扮、生活形態(tài)等,更貼近森林里那種輕松愜意的感覺。記住哦,她們的英文名字叫做mori girl。

Mori girl is originated from a social networking website in Japan two years ago, referring to women in their 20s who pursue a simple and natural lifestyle. Mori in Japanese means "forest" and a Mori girl is a girl who looks like she lives in forests.

“森女”是兩年前源于日本一個(gè)社交網(wǎng)站的流行語,指二十多歲,追求簡單、自然的生活方式的女孩子。在日語里,mori是“森林”的意思,那么“森女”(Mori girl)就是指看似生活在森林里的女子。

You might have seen her dressed in earthy colors that attest to an artistic sensibility at one with nature. She's part Little Red Ridinghood (although she prefers dark blue, dark green or bordeaux brown to bright red), part Marie Antoinette pastoral fantasy, part Alice in Wonderland.

你可能看到過她身穿大地色的衣服,彰顯其崇尚自然的審美情趣。她身上有一部分像小紅帽(雖然她并不喜歡鮮艷的紅色,而比較偏愛深藍(lán)、深綠或紅棕色),一部分像瑪麗?安托妮特(編者注:又名《絕代艷后》,講述一位法蘭西王后的一生的一部電影)的田園式幻想,還有一部分像夢(mèng)游仙境的愛麗絲。

?

BEC商務(wù)英語【初級(jí)春季班】僅售306學(xué)幣!詳情請(qǐng)看>>>>

BEC商務(wù)英語【中級(jí)春季班】僅售326學(xué)幣!詳情請(qǐng)看>>>>