【紙牌屋】S01E06(01)再給我一周時間
?
hints:
Linda
Spinella
Frank
Rubicon
I admit it, Linda. This got away from me. But we can't turn back time. We have to hold our ground.
While our approval ratings continue to nosedive?
Spinella and I worked together for years on dozens of labor-related bills. I thought he'd be reasonable.
You were wrong about that.
Well, I didn't think he'd be insane enough to go on strike, and I didn't think the strike would last this long.
So you've been wrong twice about this. Why should I believe you're right about holding out?
We threatened collective bargaining in order to get performance standards and charter funding. That's the deal that we made. We took that stand. We lay down now, we lose it all. There'll be no reform, just an empty bill.
I understand the logic, Frank, but we're in damage control now. We can't close one wound by opening another. But we're the democrats. We're the ones who are supposed to be defending the teachers. But you can't have it both ways, Linda. You can't have the reform you want and keep the teachers happy at the same time. You knew that when we started. Okay, then if we have to choose, we choose to keep the teachers happy. That is a mistake, Linda. We've already crossed the Rubicon.
I'm telling you this-- the president wants to change the bill. We should've done it three weeks ago. We didn't. So you have to do it now. Give me more time, Linda, please. If I can break this strike and get everything we want in this bill, can we agree that's preferable to folding? Of course. If we can count on that. Then count on me for just one more week. If the strike isn't overbuy then, I'll change the bill.
Frank.
No. One more week. That's all.
琳達(dá),我承認(rèn)。我超出了我的預(yù)期。但時間不會倒流,我們沒有后悔的機(jī)會,只能繼續(xù)堅持。
即使我們的支持率在下滑也要繼續(xù)嗎?
斯賓內(nèi)拉(Spinella)和我共事多年,完成了很多關(guān)于勞工關(guān)系的法案。我認(rèn)為他是個講道理的人。
你想錯了。
我沒有想到他會瘋狂到發(fā)動罷工,也沒有想到罷工會持續(xù)如此之久。
那你就錯了兩次。那么我為什么還要相信你并繼續(xù)堅持我們的觀點呢?
我們?yōu)榱丝冃?biāo)準(zhǔn)和特許學(xué)校撥款而要挾集體談判。這是我們的條件,我們的立場。我們現(xiàn)在妥協(xié),就會一輸?shù)降?。法案將徹底失去改革性?br>這道理我明白,弗蘭克(Frank)。但我們現(xiàn)在要控制損失。我們不能拆東墻補(bǔ)西墻,但我們是民主黨,我們理應(yīng)維護(hù)教師。
魚和熊掌不能兼得,琳達(dá)(Linda)。你不能既要改革,又想讓教師滿意。這你一開始就知道。
好,如果我們要選擇,我們選擇讓教師滿意。
這樣不對,琳達(dá),我們已經(jīng)沒退路了。
實話跟你說,總統(tǒng)想修改法案。三周前就該這么做,我們沒有。所以現(xiàn)在你必須改。
再給我點時間,琳達(dá),拜托。如果我能結(jié)束罷工,并保留法案的全部條款,你能不能說這比認(rèn)輸更好。
當(dāng)然,如果這真能做到。
那就再信我一星期,如果到時罷工還沒結(jié)束,我就改法案。
弗蘭克,不。
一星期,僅此而已。