在過(guò)去將來(lái)完成時(shí)態(tài)中,would 后接完成式除用于構(gòu)成過(guò)去將來(lái)完成時(shí)外,它還有另外一種表示方法,有其情態(tài)動(dòng)詞用法的一面。例如:
1.Only somebody with a small mind would have refused to help.
只有心胸狹窄的人才不肯幫助別人。(表推測(cè))
2.Few men would have bared their soul to a woman as he had.
很少有男人能像他一樣對(duì)一個(gè)女人敞開(kāi)心扉。(表懷疑)
3.I’m surprised you didn’t like the film. I would have thought it was just your kind of thing.
你不喜歡這部電影,這讓我感到奇怪。我本來(lái)還覺(jué)得正對(duì)你的路呢。(表過(guò)去的想法)
4.My father would have driven me to Cornwall, but we decided it would be quicker by train.
父親原本要開(kāi)車送我去康沃爾,但我們還是覺(jué)得坐火車更快。(表過(guò)去的想法)
5.The scar added interest to a face that otherwise would have appeared too bland.
這處傷疤為本顯得平淡無(wú)奇的臉增添了些吸引力。(表示未曾發(fā)生的情況)
6.Only somebody with a positive attitude would have helped stranger.
只有積極樂(lè)觀的人才肯幫助陌生人。(表推測(cè))
7.Few men would have finished their work carefully as he had.
很少有人能像他一樣細(xì)心完成工作。(表懷疑)
8.I’m surprised you didn’t like her. I would have thought it was just your girl.
你不喜歡她,這讓我感到奇怪。我本來(lái)還覺(jué)得是你想要的呢。(表過(guò)去的想法)
9.My mother would have driven me to school, but we decided it would be safer by taxi.
我的媽媽原本要開(kāi)車送我去學(xué)校,但我們還是覺(jué)得打車更安全。(表過(guò)去的想法)
10.This beautiful ribbon added interest to my dress that otherwise would have appeared too bland.
這條絲帶為本顯得平淡無(wú)奇的裙子增添了些吸引力。(表示未曾發(fā)生的情況)