Prince Harry scrapped a secret trip to Canada to meet with Meghan Markle after details of their alleged six-month relationship emerged.
在媒體曝出哈里王子和梅格漢·馬克爾相戀六個(gè)月的消息之后,哈里王子取消了去加拿大約見梅格漢的秘密之旅。

Prince Harry was booked on to a British Airways flight from Heathrow to Toronto at 11.30am and due to land in the Canadian city at 3.30pm on Sunday but was a 'no show', a source said.
據(jù)有關(guān)消息透露,哈里王子從英國航空公司預(yù)訂了上午11:30從希思羅機(jī)場飛往多倫多的航班,該航班于星期天下午3:30抵達(dá)加拿大的這座城市,但是哈里王子并沒有“現(xiàn)身”。

Hours before he cancelled the trip to Toronto, it was revealed their “relationship” broke.
有消息稱哈利王子和梅格漢分手了,幾個(gè)小時(shí)之后,哈里王子就取消了前往多倫多的行程。

The 35-year-old actress, Meghan Markle, who is best known for her role as Rachel Zane in US legal drama Suits, is believed to have charmed Prince Harry when he visited Toronto in May.
據(jù)稱,哈里王子5月份訪問多倫多的時(shí)候被梅格漢·馬克爾迷住了。這位35歲的女演員最知名的角色是在美國律政劇《金裝律師》中飾演的瑞秋·贊恩。

As claims the pair were 'besotted' with each other emerged, keen observers spotted pictures of them wearing matching bracelets and it's possible he gave a similar to trinket to Meghan as a gift.
當(dāng)這對佳人愛的“如癡如醉”的消息冒出來的時(shí)候,敏銳的觀察者們發(fā)現(xiàn)他們戴著同款手鏈,而這條同款飾品很有可能是哈里王子送給梅格漢的禮物。

The prince, 32, also follows the actress on the picture sharing website Instagram using a pseudonym, the Mail can reveal.
據(jù)《每日郵報(bào)》報(bào)道,32歲的哈里王子用筆名關(guān)注了這位女演員Instagram上分享的照片。

Intriguingly, Harry, who publicly professes to hate social media, is one of her million followers and she also follows him.
有趣的是,哈里王子曾公開表示不喜歡社交媒體,但他卻是梅格漢無數(shù)粉絲中的一個(gè),而且梅格漢也關(guān)注了他。

The revelation is telling because the prince has a private account and only 'follows' a few close friends and charities, suggesting the pair know each other fairly well.
這個(gè)發(fā)現(xiàn)告訴我們,哈里王子有一個(gè)私人賬戶,他只“關(guān)注”幾個(gè)親近的朋友和慈善機(jī)構(gòu),這也說明這兩個(gè)人彼此非常了解。

According to reports, she has dined with Harry when in London and has met his friends. She stayed with him at Kensington Palace and met the Duke and Duchess of Cambridge, according to the Express.
據(jù)報(bào)道,梅格漢在倫敦的時(shí)候與哈里王子一起用過餐,而且她還見過哈里王子的朋友。據(jù)《每日快報(bào)》報(bào)道,梅格漢和哈里王子一起在肯辛頓宮呆過,而且她還會見了劍橋公爵夫婦。

'William and Kate really liked her and she fitted in straight away,' the source added. 'Meghan is a very confident and intelligent woman and she's not overawed mixing with royalty.’
“威廉王子和凱特王妃非常喜歡她,而且她很快就融入其中,”該報(bào)道補(bǔ)充道?!懊犯駶h是一個(gè)非常聰明自信的女人,與皇室成員相處,她也不會怯場?!?/div>

But Meghan has also been linked with Northern Irish golfer Rory McIlroy and Canadian star chef Cory Vitiello, who she was apparently romantically linked to when she met Harry.
不過,梅格漢和北愛爾蘭高爾夫球手羅里·麥克羅伊以及加拿大明星主廚科里·維迪耶羅傳過緋聞。顯然,在她遇到哈里王子的時(shí)候,她跟科里·維迪耶羅依然關(guān)系曖昧。

In March Mr Vitiello was boasting on Twitter that he was 'so proud of my lady' after she was named a global ambassador for the children's charity World Vision.
3月份,梅格漢被提名為兒童慈善機(jī)構(gòu)世界展望會的全球大使,之后維迪耶羅先生就在推特上發(fā)文稱,我“為我的女人感到驕傲”。

To date, Meghan's romantic life has been low profile. When asked where Meghan wants to travel to next, she replied: 'Scotland.'
迄今為止,梅格漢的感情生活一直很低調(diào)。當(dāng)被問及下一步想去哪兒旅行的時(shí)候,她的回答是“蘇格蘭”。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。