對話比爾蓋茨:捐贈700億財產(chǎn) 兒女都支持
作者:STEPHANIE LINNING
來源:每日郵報
2016-10-31 10:31
Bill Gates said his three children understand why he has pledged to leave his £70billion fortune to charity when he dies.
比爾蓋茨稱,他的三個孩子理解他在死后將700億英鎊財產(chǎn)捐給基金會的決定。
In a revealing insight into his private life, the Microsoft founder, 60, said his children are 'proud' of his decision to dedicate his money to helping the world's poorest.
在對比爾蓋茨私生活的了解過程當(dāng)中,他表示,他的孩子對他將財產(chǎn)捐給慈善機構(gòu)以幫助更多窮人的決定感到很自豪。
Gates said that instead of billion-dollar trust funds, his two daughters and son will be given a 'great education' to help kick-start their own careers.
比爾蓋茨說他的孩子們不會繼承數(shù)十億信托基金,他的兩個女兒和兒子將接受良好的教育,未來開創(chuàng)屬于自己的事業(yè)。
But the business mogul did say there would still be a financial safety net in place, adding: 'They are never going to be poorly off'.
但是這位商業(yè)大亨說,他將會給孩子們留一小部分財產(chǎn),他補充道:“他們永遠不會很差?!?/div>
Gates and his wife Melinda, 52, have three children together, Jennifer, 20, Rory, 17, and Phoebe, 14.
比爾蓋茨和他的妻子,52歲的梅林達育有三個孩子,分別是:20歲的大女兒珍妮弗、17歲的兒子羅里和14歲的小女兒菲比。
Jennifer is in her second year at prestigious Stanford University, California, where her father donated £5million to the construction of a computer science building in his name. She is also an accomplished equestrian, riding in national competitions.
大女兒珍妮弗是斯坦福大學(xué)大二學(xué)生,比爾蓋茨給斯坦福大學(xué)捐贈500萬英鎊建了一棟以他名字命名的計算機科學(xué)大樓。珍妮弗也是一名優(yōu)秀的馬術(shù)騎手,經(jīng)常參加國家競賽。
The Gates will only pass on a fraction of their vast wealth to their children.
比爾蓋茨只會將他巨額財富中的一小部分留給孩子們。
The rest will go to their charity, the Bill And Melinda Gates Foundation, which funds health and education projects around the world.
除此之外,其余的財產(chǎn)全部捐獻給蓋茨-梅琳達基金會,以資助世界各地衛(wèi)生和教育項目。
He said: 'This money is dedicated to helping the poorest. They know that, they are proud of that, they go on trips with us to see the work that's being done.'
猜你喜歡
-
英語幽默笑話:But the teacher cried 可是老師哭了
六歲的約翰嬌生慣養(yǎng)。他的父親知道這一點,可他的祖父母仍然寵著他。這孩子幾乎寸步不離他的祖母。他想要什么不是哭,就是鬧。他第一天上學(xué)才離開祖母的懷抱。
-
英文小笑話:合理的憂傷
馬修·普賴厄 可憐的魯賓躺在他的病床里; 他的妻子陷入絕望; 頻頻啜泣,相對哭啼, 他們都表達著憂傷。 “不同原因,”滑頭牧師說, “可產(chǎn)生同樣結(jié)果: 可憐的魯賓怕他會死; 他老婆,怕他會活?!?/p>
-
料理鼠王:part16 Ego的食評
本期導(dǎo)讀:Linguini受到Ego的挑戰(zhàn),要他做出可以讓他surprise的美食,最后Remy所作的“大雜燴”使Ego回想到小時候的自己;當(dāng)他知道真相的時候什么都沒說,第二天評論出來了???Remy: At first, Ego thinks it
-
寂寞空音:人去樓空心憔悴 She Doesn't Live Here Anymore
'來自瑞典的Jay-Jay Johanson是當(dāng)今瑞典音樂鬼才、當(dāng)今樂壇中少數(shù)個性唱作詩人,穿梭憂郁與哀傷間的浪漫復(fù)興運動騎士,以電子合成樂催起人們內(nèi)心波濤洶涌情緒。他將纖細飄移的獨特嗓子,與后現(xiàn)代復(fù)古爵士風(fēng)情、...'