【原句】Well, when you put it like that, I’m a little more comfortable. (S01E23)

【翻譯】聽你這么一說,我心里舒服多了。

【場(chǎng)景】為了參加一個(gè)盛大的時(shí)裝發(fā)布會(huì),蘇菲帶著兩姐妹去了一家禮服店挑禮服,并且自愿出資幫她們,一開頭兩姐妹看蘇菲幫她們出錢有些過意不去,后來(lái)蘇菲直意是請(qǐng)客,兩姐妹開心極了。

【講解】

put it like that:就這么說好了;put 這里指說,陳述的意思。

a little more:稍微多些。a little more+adj.

【例句】

If you put it like that, I don't think it's worth even half a crown!

如果你這樣說的話,我覺得連半鎊也不值!

The house is a little more dilapidated than when I last saw it.

那房子比我上次見到時(shí)更破舊了些。