“賓至如歸”怎么說?簡單到你想不到!
有聲講解(點擊播放):?
點擊這里進入社刊參加本期互動!
小編導(dǎo)讀:暑假已經(jīng)正式開始了,在外求學(xué)的同學(xué)們是否都已經(jīng)回家與家人團聚了呢?幼時的我們常常盼著長大,渴望著去探索外面的世界;當(dāng)我們長大后遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),才漸漸懂得與家人團聚是多么珍貴。然而,不管怎樣,擁有獨立的生活則是作為成年人必修的一課。在家鄉(xiāng)之外,我們也許會漸漸有一個自己的第二故鄉(xiāng),會有屬于自己的朋友圈子,甚至自己的小家。今天,我們就來看一些與“家”有關(guān)的短語吧。
當(dāng)我們?nèi)ヒ晃粍偨Y(jié)識的新朋友家做客,也許會略感拘謹(jǐn)。這時我們的朋友也許會說,別見外,就當(dāng)是在自己家一樣。這句話,如果用英語說,就是:
Make yourself at home. (就當(dāng)是在自己家一樣。)
這句話,在邀請朋友來家做客時非常常用。當(dāng)我們邀請自己的朋友來家里做客時,也可以說一句:Make yourself at home. (就當(dāng)是在自己家一樣。)
朋友的熱情招待,會讓我們的拘謹(jǐn)減少不少。在這個時候呢,我們則可以說:
I really feel at home. (我確實覺得就像自己家一樣舒服。)
feel at home這個短語經(jīng)常用來表達(dá)自己覺得這個地方很舒服、不需要見外。當(dāng)朋友對我們說“Make yourself at home. (就當(dāng)是在自己家一樣。)”,我們就可以回答:I really feel at home. (我確實覺得就像自己家一樣舒服。)
在異鄉(xiāng)求學(xué)或工作,若能有幾個真誠相待的朋友,那則是一件十分幸福的事情。與朋友在一起,常常讓我們覺得自己在異鄉(xiāng)的生活并不孤單。這種感覺用英語來表達(dá)就是:
It’s like a home away from home. (這兒就像是我家之外的另一個家。)
當(dāng)然,即使不在外地,我們?nèi)ヒ恍┡笥鸦蛴H人家做客時,也常常會有這樣一種如同在自己家般的溫暖。在這些時候,我們也可以說It’s like a home away from home. (這兒就像是我家之外的另一個家。)
好了,這就是我們今天學(xué)習(xí)的,與“家”有關(guān)的短語。?;丶疫^暑假的同學(xué)們都能度過一個快樂的暑假,仍然在外地打拼的朋友們也可以擁有a home away from home.
?
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。
更多精彩內(nèi)容,掃碼或戳下面名片訂閱社刊《FM·趣說英文》