牛津博客詞匯辨析:less & fewer
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:牛津詞典
2016-04-21 11:02
?
less 和 fewer 像一對(duì)雙胞胎一樣,總是讓人分不清,它們都是比較級(jí),表示“更少”的意思。兩者的區(qū)別只要稍加點(diǎn)撥,就能很快分辨。
當(dāng)修飾可數(shù)名詞復(fù)數(shù)時(shí),使用fewer,如:人,房子,孩子,學(xué)生等。
People these days are buying fewer newspapers.
人們這些天購(gòu)買的報(bào)紙份數(shù)減少了。
Fewer students are opting to study science-related subjects.
較少的學(xué)生傾向于選擇科學(xué)相關(guān)類的課程。
當(dāng)修飾不可數(shù)名詞時(shí),使用less,如:錢,空氣,時(shí)間,音樂(lè),雨等。
It’s a better job but they pay you less money.
這是一個(gè)更合適的工作但薪水較低。
People want to spend less time in traffic jams.
人們希望耗費(fèi)在交通擁堵上的時(shí)間可以更少些。
When I’m on tour, I listen to less music.
當(dāng)我在旅途中的時(shí)候,我花更少的時(shí)間聽(tīng)音樂(lè)。
另外這些情況使用less:在與數(shù)詞連接的使用上(常為比較級(jí)):如度量的使用或時(shí)間的表達(dá)。
His weight fell from 18 stone to less than 12.
他的體重從18石降到了不到12石。
Their marriage lasted less than two years.
他們的婚姻只維持了不到兩年。
Heath Square is less than four miles away from Dublin city centre.
健康廣場(chǎng)到都柏林市中心不到四英里遠(yuǎn)。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。