Smart people may be far happier with their own company than meeting friends.
對聰明人來說,獨處可能比會見朋友更快樂。

A new study has found that for intelligent people, the more frequently they?socialise?with friends, the less satisfied they are with life.
一項新研究表明,對聰明人來說,他們越是頻繁地交朋友,他們對生活會越不滿。

Using data from a long-term study, researchers found people living in more densely populated areas reported lower levels of life satisfaction. But, more frequent socialisation with friends had a more positive association with levels of life satisfaction for people with average intelligence.
研究者從長期研究所得的數據中發(fā)現:生活在人口稠密區(qū)的人有著較低的生活滿意度。然而,對智力一般的人來說,更頻繁地交朋友與生活滿意度水平有著更明確的聯系。

The researchers explained that 'among the extremely intelligent' more frequent social interaction is actually linked with reduced satisfaction.
研究者解釋道:對“那些特別聰明的人”來說,更頻繁的社會互動實際上與減少的滿意度有關。

Social interaction would have been crucial to survival, in terms of co-operation and finding a mate, but the space was equally important.
從合作和尋找伴侶的角度來講,社會互動對生存至關重要,但是空間也同樣重要。

The researchers believe smarter individuals may be able to better adapt to the challenges of modern life, and may find it easier to leave ancestral social roots behind in order to forge ahead.
研究者相信聰明人也許能更好地適應現代生活的挑戰(zhàn),也許會發(fā)現為了向前發(fā)展更容易摒棄祖先的社會根源。

For the most intelligent among us, it may be that there is conflict between aspiring to greater goals and being tied to our evolutionary past.
對我們中最聰明的那些人來說,追求更高的目標與依賴逐步發(fā)展的過去之間可能會有沖突。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。