即雷人山寨英文版《新白娘子傳奇》后,網(wǎng)絡(luò)上有流傳了《紅樓夢(mèng)》英文版主題曲,這次的難度可一點(diǎn)不比《新》小,畢竟是四大名著,至于翻譯得怎么樣?我們也就不加發(fā)表評(píng)論了,只是供大家業(yè)余娛樂!小編特別喜歡這首詞《枉凝眉》,現(xiàn)與大家同品,英文翻譯后的雷人更能稱出國(guó)粹的不可復(fù)制!

?

《枉凝眉》英文版

The one is a god's flower in the court

The one is a perfect jade

If say no adventure

This life unlikely met him

If say had adventure

How the worry fianlly becomes virtural

The one is complaining in vain

The one is worrying for nothing

The one is the moon in water

The one is the flower in mirror

Think in eys hold how many tears

How can support autumn goes to winter

Spring goes to summer