Similar to other pairs like whose and who’s, the pairing you’re and your often causes confusion. In fact, it’s not hard to find hundreds of mistakes bearing this out in the Oxford English Corpus, a collection of examples drawn from around the Internet. Those your vs you’re mistakes include the following:
就像whose 和 who’s這對詞一樣,you’re 和 your這對詞匯也常常容易混淆。 實際上,在牛津語料庫中找到大量的的錯誤用法并不難,牛津語料庫中有很多來源于網(wǎng)絡的實例。your 和 you’re有下面這些錯誤用法:
1.如果你要的是富足,你將得到富足。
翻譯為:You wanted sumptuous and sumptuous is what your(應為you're)?going to get.
2.你的姓氏是Major Darcy嗎??
翻譯為:You’re(應為your) last name is Major Darcy?
You’re 是‘you are’的縮略詞。表示“你是”,如:
You’re not in Philly any more, you’re in Detroit.?
你不再是在費城了,你現(xiàn)在在底特律。
Whatever the reason, you’re in big trouble now.
不管原因是什么,你現(xiàn)在遇到大麻煩了。
Your是一個物主限定代詞,表示“你的“:
What’s your name??
你叫什么名字?
You can feel on top of the world by setting your own goal and going for it.
在制定目標并為之努力的過程中,你可以有愉悅和成功的感覺。
One way to do this is by considering whether or not a contraction is necessary. Expand the contraction from you’re to you are and see if the sentence still makes sense. For instance, the sentence You are last name is Major Darcy doesn’t make sense. You can do the same if you’re adding a contraction where it is not needed.
一種區(qū)分方法是判斷句中是否需要一個縮略詞。將縮略詞you’re 擴展成you are再判斷整個句子語義是否通順。比如,You are last name is Major Darcy doesn’t make sense.語義是不通順的。當你在句子中加入了不需要的縮略詞時,可以采用同樣的方法來判斷。
If you’re feeling confident in your ability to tell the two words apart, then have a go at our your vs you’re quiz.
如果對分辨這兩個詞匯已經(jīng)有足夠的自信的話,一起來做做 your 和you’re的小測試吧。
1.Do you have _____ own, or should I bring mine?你有自己的嗎?或者我?guī)砦业模?/p>
your
you're
2.We can buy the list that has _____ name and address on it to mail things out to you.我們可以將有你的名字和地址的列表買單,再將東西寄送給你。
your
you're
3.Whatever the reason, _____ in big trouble now.不管原因是什么,你現(xiàn)在遇到大麻煩了。
your
you're
4.It's two weeks until _____ product ships and you are sure there is no way _____ going to make it.距離運送你的產(chǎn)品還剩兩周,你很確定這已經(jīng)無法完成了。
5.Chances are _____ a workaholic if you feel compelled to work for the sake of working, and you feel panic or anxiety when you aren't working.如果你產(chǎn)生工作只是為了工作的強迫感,并且,當你不工作時覺得恐慌或者焦慮,那你很可能是一個工作狂。
your
you're
答案:your,your,you're,your,you're