漲姿勢(shì):這5大猴子俚語也在向猴年致敬!
作者: Lsfirst
來源:樂思福教育
2016-02-02 08:30
猴年就要到了,也應(yīng)該漲漲那些中英文中關(guān)于“Monkey”的姿勢(shì)!看看下面這些短語中,愛英語愛翻譯的你,認(rèn)識(shí)幾個(gè)?不懂可是要鬧笑話滴,馬上開啟學(xué)霸模式吧~~
看看下面的Monkey俚語吧~~
1. monkey's wedding
小時(shí)候,每當(dāng)遇到晴天下雨,小伙伴們都會(huì)邊跑著躲雨,邊喊:“晴天下雨澆王八”。跑得不夠快,來不及躲雨的小伙伴就被大家笑稱“王八”。在英語中,晴天下雨有個(gè)很有意思的說法,叫“monkey’s wedding”(猴子的婚禮)。
?
2. A monkey on someone’s back
Monkey on someone’s back 指的是“某樣?xùn)|西已經(jīng)成了負(fù)擔(dān)”。例如抽煙,每天得花錢買煙還要忍受抽煙所帶來的種種健康上的問題。這時(shí)候你就可以說Smoking is a monkey on my back. 又比方說有人天天纏著你不放,你覺得他很煩,你就可以跟他說:You are a monkey on my back.
?
3. more fun than a barrel of monkeys
more fun than a barrel of monkeys 一種固定說法,直譯為比一群猴子在一起還快樂,意譯為玩high了,玩得極度開心,形容to be very funny or enjoyable,有點(diǎn)兒像“三個(gè)女人一臺(tái)戲”來形容熱鬧的意思。
?
4. monkey see, monkey do?
"Monkey see, monkey do"不難理解,還記得以前有個(gè)動(dòng)畫片叫《過猴山》,故事大概是這樣子滴:有個(gè)賣草帽的老爺爺經(jīng)過一座猴山,因困倦在樹下小睡。一群猴子看到老爺爺戴著草帽,就偷走了老頭身邊的一擔(dān)草帽,小猴們對(duì)老爺爺隨手丟在地上的草帽和酒葫蘆產(chǎn)生了興趣,想辦法將草帽弄到手正要對(duì)酒葫蘆下手時(shí),老爺爺被驚醒。生氣的老爺爺一心想拿回草帽快點(diǎn)過猴山,無奈小猴們就是不給,注意到小猴們一直在模仿他的動(dòng)作,老爺爺有了好辦法。這個(gè)故事用"Monkey see, monkey do"來形容就比較形象了。
查了一下Wikipedia,說在英國英語里,"Monkey see, monkey do"有點(diǎn)貶義,相當(dāng)于“機(jī)械模仿”;而在美國英語里,"Monkey see, monkey do"則相對(duì)中性,相當(dāng)于“模仿”。
?
5. Well, I'll be a monkey's uncle!?
我們遇到驚訝的事情時(shí),一般會(huì)說:Oh my God, Jesus Christ, My goodness等等。今天介紹一個(gè)不這么普通的說法,叫“I’ll be amonkey’s uncle!”這種說法的由來與達(dá)爾文的進(jìn)化論有關(guān)。1859年,他的《物種起源》一書出版,書中“人與猴子出自共同的祖先”這一說法讓人們驚訝不已。于是,有人驚訝地說,“I’ll be a monkey’s uncle”(那我就是猴子的叔叔了)。后來,這種說法就變成了人們表達(dá)驚訝的方式。
?
【補(bǔ)充表達(dá)】
To monkey around
鬼混,胡鬧
Make a monkey out of (someone)
愚弄某人,使某人出丑
Monkey wrench
活動(dòng)扳手/破壞性因素
?
好了,關(guān)于Monkey的英文俚語就說這么多啦~~小伙伴兒們有什么俚語可以跟我們分享哦~小編熱情歡迎?
聲明:本文系樂思福教育授權(quán)滬江網(wǎng)轉(zhuǎn)載。滬江網(wǎng)高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),如發(fā)現(xiàn)不妥之處歡迎指正。