大寒節(jié)氣,如何用英文說寒潮?
?大寒已過臘來時,萬物那逃出入機(jī)?!?/span>
今天是農(nóng)歷二十四節(jié)氣中的最后一個節(jié)氣——“大寒”。
Major cold - The last of the 24 traditional Chinese solar terms.
同時,一股霸王級的寒潮正在席卷全國,所到之處大地冰凍。
中央氣象臺預(yù)計(jì),21日到25日,氣溫還將繼續(xù)下跌,中東部普遍再降溫6-8℃,局地降溫14℃,還有9級陣風(fēng)!南方也將出現(xiàn)大范圍雨雪!
看看下面這張圖,感受一下藍(lán)色寒潮的威力。
*描述寒潮天氣*
我們先來看看英文報(bào)道是怎樣描述這股霸王寒潮的。
cold front:寒潮、冷鋒
Celsius ['sels??s] :攝氏度
cold snap:寒潮
*寒潮*
人們通常用cold snap、cold wave、cold front、cold spell來表達(dá)寒潮。
寒潮是指strong cold air(強(qiáng)冷空氣)由亞洲大陸西部或西北部侵襲中國時的強(qiáng)降溫天氣過程,一般多發(fā)生在秋末、冬季、初春時節(jié)。
當(dāng)范圍很大的cold air mass(冷氣團(tuán))聚集到一定程度,就會大規(guī)模向南入侵,形成寒潮天氣。寒潮地面高壓的前端一般都有一條cold front(冷鋒)。寒潮過后,當(dāng)?shù)貢躭ow pressure area(低氣壓)控制。
*關(guān)于寒冷的形容詞*
cold and dry
例句:
fairly cold and a fairly strong wind is blowing
例句:
extremely cold and unpleasant
例句:
very cold and grey
例句:
so cold that makes you feel very uncomfortable
例句:
unpleasantly cold
例句:
cold enough to produce frost
例句:
extremely cold;an icy road has ice on it
例句:
*寒冷的天氣現(xiàn)象*
a big strong winter storm with lots of snow and wind
例句:
a light, brief shower of snow
例句:
a thin layer of ice crystals that form on a frozen surface like grass or a car
例句:
small pieces of ice that fall from the sky
例句:
a mixture of rain and snow
例句:
rain that falls when surface temperatures are below freezing
例句:
注:凍雨不同于雨夾雪或冰雹,這種雨從天空落下時是低于0°C的過冷水滴,在碰到樹枝、電線、地面或其他地上物,就會在這些物體上凍結(jié)成外表光滑、晶瑩透明的一層冰殼。
*集中供暖*
下面是拉仇恨的部分,都說冬天是“北方人得瑟,南方人哆嗦”的季節(jié)。
因?yàn)橛幸粭l南北供暖分界線(North-South Central Heating Supply Line),這條線以秦嶺、淮河為界,劃定了北方集中供暖區(qū)。
北方采用的集中供暖系統(tǒng)稱為central heating system。
“供暖”也稱為heating supply。
提供集中供暖(central heating)的這段時間也就是heating season,供暖季。
而沒有暖氣的南方人民,到了冬天,只能靠空調(diào)或者電暖器取暖了(southern residents are forced to rely on air conditioners and heaters)。
不管你在南方北方,寒潮當(dāng)前,還是多穿點(diǎn)吧!
本文來源中國日報(bào)雙語新聞微信@Chinadaily_Mobile,由中國日報(bào)授權(quán)發(fā)布。
猜你喜歡
-
嚇尿了!原來老美生氣的時候是這樣的!
“生氣”用英語怎么說?你一定會說,這有什么難的,不就是“angry”嗎?不過“生氣”有一些說法相當(dāng)有趣,完全意想不到哦!快來看看老美是怎么說的吧^_^
-
只會fool怎么夠!8個罵人蠢貨的同義詞
在對罵戰(zhàn)中常常處于下風(fēng)的英語渣們——福利來了:罵人蠢蛋的英文只會fool?快快用這些詞匯量武裝自己!
-
深度探討:“重口味”用英語怎么說?
朋友聊天、網(wǎng)絡(luò)互動中常常能看見類似這樣的評論:“你太重口味了!”“絕對的重口味!”大家是否想過,這個如今紅的發(fā)紫的詞語“重口味”用英語該怎么說呢?今天咱們就來重口味的深度探討一下~