A gorilla who grew up in an Australian zoo has become a heartthrob among women in Japan.
近日,一只在澳大利亞動物園長大的黑猩猩風靡日本,成為女性爭相迷戀的對象。

Shabani the gorilla, who now lives in Higashiyama Zoo and Botanical Gardens in Nagoya, has attracted a large following of admirers who visit him because he is so 'handsome'.The western lowland gorilla was raised at Sydney's Taronga Zoo but moved to Japan in 2007.
這只名叫薩巴尼的黑猩猩如今住在日本名古屋東山動植物園。由于他“長得太帥”,已經為動物園吸引了一大批為一睹英姿慕名而來的仰慕者。這只西部低地大猩猩在悉尼的塔龍加動物園長大,并在2007年遷居日本。

Zoo officials said there had been a notable increase in young female visitors thanks to Shabani.
該動物園的管理員稱,多虧了薩巴尼,來動物園游玩的年輕女性游客的人數(shù)大幅增加了。

Shabani's rise to fame has been fuelled largely by Twitter, where fans post pictures of him claiming he is 'too handsome'.
薩巴尼得以名聲大噪,很大程度上得益于推特這一社交傳媒,在推特上,粉絲們上傳了許多他的照片,還夸獎他“太帥了”。

His adoring Twitter following often refers to him as an 'ikemen', which means a 'good-looking man'.
崇拜他的推特粉絲將他稱為“美男”,意指外形英俊的年輕男子。

Taronga Zoo senior zookeeper said Shabani was moved to Australia from The Netherlands as a two-month-old in December 1996 with his family.
名古屋東山動植物園的高級管理員介紹,薩巴尼1996年出生在尼德蘭,兩個月大的時候,他就和家人一起“搬家”到了澳大利亞。

?'I went to Higashiyama Zoo. This hot Shabani ikemen was certainly handsome,' one woman wrote.
一名女粉絲這樣說道:“我去了名古屋東山動植物園。薩巴尼果然是一枚炙手可熱,帥氣逼人的美男?!?/div>