迪斯尼動畫串燒:搞笑肚餓輪番上演
作者:滬江英語
來源:BuzzFeed
2015-05-18 17:36
1
It’s been like a million hours since you last ate.
感覺上次吃完已經(jīng)是好幾天前的事了……
Ok, it’s actually been twenty minutes.
好吧,實際上才過去了20分鐘。
2
Your stomach starts to rumble. Time to eat.
你的胃開始咕嚕咕嚕叫。是時候吃飯了。
^Actual picture of you^
你真實的寫照啊!
3
You’ve got one thing on the brain.
你這時腦袋里只會想一件事。
Foodfoodfoodfoodfoodfoodfood
吃的吃的吃的吃的……
4
You meet up with a friend, who for some reason doesn’t have a granola bar on hand for you.
你這時遇見了一個朋友,而不知怎的他手頭竟沒有一根燕麥棒能給你。
Ugh, how thoughtless.
額,真是考慮不周!
5
And they ask you how you can be so upset about needing food.
然后他們問你怎么會這么急切地需要食物。
Rookie error.
新手才犯這個錯誤(竟會問出這種問題)!
6-1
And heaven forbid you’re on a date. It’ll go from this:
但愿不要在約會時發(fā)生這碼子事!不然它會從這種場景:
6-2
To this:
轉(zhuǎn)變成這樣:
Take me for what I am.
請接受我是個吃貨。
7
(餓的不行的)你們一隊人把頭探向當?shù)氐男★堭^。
Follow the nose to find food.
用鼻子去聞,找到美食。
8
Of course your apartment is not within delivery range of any good restaurants.
當然你的公寓不處于任何不錯餐館的送餐范圍之內(nèi)。
Why have you failed me, Seamless?
Seamless(創(chuàng)新性訂餐公司),你為什么要辜負我?
9
The bread basket comes and chaos descends. Until somebody has their eye on your second roll.
面包籃送到你們的面前,掀起一陣混亂。直到有人覬覦你手上的第二個面包圈。
HANDS OFF, FORMER FRIEND.
把手拿開!你不是我的小伙伴了!
10
And that “friend” tries to say “I need another minute before I’m ready to order.”
而當那個(曾經(jīng)的)“小伙伴”試圖說:“在我決定點餐前,我還要考慮考慮。”
Nooooooooope.
哦……不要??!
11
Waiting. Is. Pure. Torture.
等!待!純!粹!是!一!種!折!磨!
12
When your food finally comes, it’s a moment of utter triumph.
最后你的食物終于被端上來了,哈哈,徹底享受的時刻來了!
^Actually you^
(這張圖是你)真實的寫照。
13
And you dig in. What you think you look like when eating:
然后你認真地用餐,并想象自己是上圖這樣:
14
What you actually look like:
可實際你卻是這副熊樣:
15
All the food is gone. At last.
最終,所有食物都被你裹入腹中。
16
Whoooo. It’s over. Time to apologize to everyone who got in your path.
嗷嗚!用餐完畢!該向之前阻擋你前往用餐的所有人道歉了。
See ya next time, hanger.
下回見哦,餓鬼~
注:圖片中字幕的意思是“我很抱歉咬……到了你……又……拽了你的頭發(fā)……還給了你……一拳……”
Hanger=hungry + anger,意指餓得要掀桌發(fā)火了……
注:圖片中字幕的意思是“我很抱歉咬……到了你……又……拽了你的頭發(fā)……還給了你……一拳……”
Hanger=hungry + anger,意指餓得要掀桌發(fā)火了……