小編導讀:這是歪國丟了iphone的小哥馬特和它的二手買家桔子哥正在自拍的合照。據說CNN,BBC等眾多國外媒體都有爭相報道橘子哥和Matt的跨國基情戀,如果你表示已經看過無數遍甚至到了想要瘋狂吐槽無(Nan)聊(Yi)透(Zhi)頂(Xin)。那么機會來了,小編在這里盤點了一筐吐槽無聊的地道用法,一起來看看撒。

真無聊啊!

1. How boring / tedious / dull!

2. What a bore!

3. It bores me to tears.

4. It's as dull as ditch-water.

5. I feel so drab.

用法解析:這五種表示無聊的句子語氣很強硬。通常用于跟你意見一致或者你認為不會引起對方反感的人時說。

6. It does nothing for me.

7. It leaves me cold.

用法解析:這倆句話表示你對某件事情或某個話題毫無感覺。

8. I can't see what all the fuss is about.

用法解析:這句話表示其它人可能會對這個話題感興趣,但是你自己卻不明白為什么他們感興趣。

無聊君吐槽:瞧這二位嘚瑟的,你們得是多無聊啊,我完全get不到。

9. It's as interesting as watching paint dry.

用法解析:我們經常會聽到或看到like watching paint dry這個俗語。誰會看油漆慢慢變干呢?上油漆時,大家努力干活。涂刷完后,沒有人會想留在屋里看油漆慢慢變干。如果是你自己涂刷的功勞,你一定會想盡快收拾工具,溜到另一個地方放松一下。相反,我們留在新刷的地方,瞪著眼睛看油漆逐步變干。一分又一分,一小時又一小時。這樣花工夫會多么痛苦,會多么無聊!因此我們用這個比喻來形容一個很沒趣的,很慢長的過程。造句一般如下措辭:

X was about as interesting as watching paint dry. 看X跟看油漆變干一樣有趣。

X was as exciting as watching paint dry. 看X跟看油漆變干一樣精彩。

無聊君OS:話說這二位是在玩什么,我實在是難以消受?。?/p>

10. I'm afraid I don't share your enthusiasm.

11. I can't say that I find it interesting.

用法解析:這倆個句子用法更禮貌些。但是,如果你還是想表達負面的信息,你可以在前面加上“I'm afraid ” 或“I'm sorry” 來使語氣更委婉些。

12. I’m afraid I’ll be at loose ends this weekend.

用法解析:at loose ends無所適從,處于雜亂狀態(tài),沒有事做。

13. Hey, come on in! We’re just taking it easy and chewing the fat.

用法解析:習慣用語chew the fat意思不會是嚼肥肉,然而它大概真的起源于嚼肥肉的習慣,在還沒有口香糖的年代,鄉(xiāng)下人閑來沒事習慣在嘴里嚼一塊肥咸肉,就象現代人嚼口香糖一樣,只是無聊時想動動嘴巴。那么如今chew the fat表示什么呢?我們舉個例子來體會吧。這是一個大學生正跟室友在寢室里聊天的時候,又來了個老朋友。

例句-1:Hey, come on in! We're just taking it easy and chewing the fat. Pull up a chair and sit down - do you know any good, juicy gossip to pass along to us? 他招呼剛到的朋友進屋來,說他倆這會兒正悠閑著呢,他要那伙伴拉把椅子過來坐下加入他們,問他知不知道什么既生動又有趣的小道消息和閑話,講給他們聽聽。顯然他是要后到的伙伴參加他們的閑聊,看來這里習慣用語chew the fat意思就是坐著閑聊消磨時光。

14. Nice blackberry!

用法解析:這句話可不是說“好的黑莓哦”,它是美國俚語里的一句,表示無聊朋友,討厭的人。你get到了嗎?

說了這么多你可能突然間覺得橘子哥這件事突然間有聊了呢,話說橘子哥和馬特的面基旅是如何閃瞎外媒的呢?

注:本文由滬江英語口語編輯Tina精心整理,更多時尚情景趣味口語文章請關注滬江英語900句之《時尚情景口語》專題,內容更豐富,話題更有趣。