What do barrister Amal Alamuddin and award winning director Sophie Hunter have in common? They've each bagged two of the most eligible bachelors in the world, proving something we've known all along: it's brains not beauty that puts a ring on it.
大律師阿邁勒·阿拉姆丁與獲獎導(dǎo)演蘇菲·亨特兩人有什么共同點?他們各自都俘獲了一位世界上最杰出的單身漢,這證明了一個我們早已熟知的道理:能讓男人奉上結(jié)婚戒指的不是美貌,而是智慧。

1. She’s a smart cookie. She’s bilingual, having studied French and Italian at Oxford University and later at the esteemed Jacques Loco School of theatre in Paris. It figures; Cumberbatch’s sister has said in the past that any girlfriend of her brother would need to be “pretty smart to keep up with him.”
她很聰明。她會多種語言,在牛津大學(xué)里修過法語和意大利語,后再鼎鼎大名的巴黎雅克·勒考克國際戲劇學(xué)校進修。這說明康伯巴奇對她鐘情并非沒有道理。過去康伯巴奇的姐姐曾說,她哥哥的歷任女友都必須要“非常聰明,能跟他談得來”。

2. She’s an award-winning director. In 2007 (when she was just 27) she received the prestigious Samuel Beckett award for writing and directing her play, The Terrific Electric in 2007 at the Barbican.
她是一位獲獎導(dǎo)演。在2007年(她當(dāng)年僅27歲)她憑借自己當(dāng)年自己創(chuàng)作、并在巴比肯劇院執(zhí)導(dǎo)的戲劇《驚人的電擊》獲得了權(quán)威性的薩繆爾·貝克特最佳導(dǎo)演兼編劇獎。

3. She pretty much runs four theatre companies. She co-founded the Lacuna Theatre Company, is artistic director of The Boiler Room, is associate director at the Broadhurst Theatre and serves as collaborating director with the Phantom Limb Company.
她可以說是同時經(jīng)營著四家戲劇公司。她是拉庫納戲劇公司的聯(lián)合創(chuàng)始人之一,是“鍋爐房”戲劇公司的藝術(shù)總監(jiān),是廣丘劇院的副導(dǎo)演,同時還擔(dān)任著“幻肢”戲劇公司的聯(lián)合導(dǎo)演一職。

4. She’s also a thesp. She met Cumberbatch on the film, Burlesque Fairytales in 2009 whilst other credits include roles in Torchwood, Midsummer Murders and the film Vanity Fair.
她同時還是一位演員。她和康伯巴奇因為2009年的一部電影、《滑稽戲童話 》而相識。她還在《火炬木小組》、《殺機四伏》和電影《名利場》中飾演角色。

5. She recorded an album (!) with Robbie William’s old song writing partner Guy Chambers under the name The Isis Project. She provided the vocals – in perfect French. Obvs.
她出過一張音樂專輯!合作人是羅伯特·彼得·威廉斯的老合作人、作曲家錢伯斯,專輯名為《小島計劃》。她是演唱者——用純正的法語。這是當(dāng)然的。

6. To top all of that, she’s a good egg who wants to make the world a better place to live in. She co-founded The Lacuna Theatre with the National Multiple Sclerosis Society. Together, their aim is to promote understanding of disability through theatre.
最重要的是,她是個善良寬容的人,期待世界更加美好,人們生活更加幸福。她與國家多發(fā)性硬化癥協(xié)會共同創(chuàng)立了拉庫納戲劇公司。他們共同的目標是通過戲劇使人們更好的了解殘疾人的生活。