81. We’ll call for you when we’ve reached a decision.等我們做好決定后會通知你們。

82. We’ll drop you off in the next town,and I’ll wire you that 10,000 like I said.我們讓你在下個鎮(zhèn)下車,我會給你匯10000美元。

83. Well,Hector says that you can serve your full sentence.嗯,hector說你要刑滿才釋放。

84. We're going to get made out here.我們會被認(rèn)出的

85. We're headed out,man我們出發(fā)了,伙計。

86. We're pulling them now.我們在全力以赴

87. Whatever you got eating at you,you just give it up.無論什么事在折磨你,你就讓它去吧(即別讓這種內(nèi)疚折磨你

88. When dad’s back acts up,we stop. 當(dāng)爸爸的背不舒服時我們就得停下來

89. Why don't you cut out all the riddles, snowflake,and just give us to a straight.你干嘛不把話說明點(diǎn),小白臉。

90. Without the money,we are screwed沒有錢我們就完了


愛情支招13條攻略,學(xué)《越獄》邁克莎拉甜蜜蜜

91. Yeah,yuck it up,funny man.耶,盡情大笑吧,可笑的人。

92. You are outnumbered and we will come after you.你人數(shù)少,我們會追上你的

93. You fell for her你愛上了她。

94. You think that tire went flat by accident?你以為車輪癟了是個意外么?

95. You were attending when I first started here.我剛來的時候你是主治醫(yī)師。

96. Your call.你決定吧。

97. Your tags are expired.你的車牌過期了

98. You're just hoofing it out here in the middle of nowhere?你就在中途閑逛?

99. You're not being very transparent,Warden.你不是很坦率,獄長。

100. You're slipping.你錯了