Reports from the People's Republic of China indicate that Apple is preparing to introduce iPhone 6 and iPhone 6 Plus on October 10, following final approval from the Ministry of Industry and Information Technology.
中國(guó)媒體報(bào)道,公信部最終批準(zhǔn)后,蘋(píng)果計(jì)劃在10月10號(hào)開(kāi)始發(fā)售iPhone 6和iPhone 6 Plus。

In the report by TechWeb, the 4.7 inch iPhone 6 was reported to be priced starting at 5288 yuan ($863, the same starting price as last year's iPhone 5s), while the 5.5 inch iPhone 6 Plus is expected to start at 6288 yuan ($1026).
TechWeb消息,4.7寸的iPhone 6售價(jià)為5288元起(合863美元,和去年的iPhone5s價(jià)格持平);5.5寸的iPhone 6 Plus售價(jià)則為6288元(1026美元)。

However, a report by Bloomberg stated that under pressure of Chinese state regulators, carriers were lowering subsidies for new phone buyers.
但彭博社消息指出,在中國(guó)政府的壓力下,運(yùn)營(yíng)商們降低了用戶所能獲得的優(yōu)惠。

That report stated that Chinese subsidies are paid over the length of users' contracts in the form of a monthly rebate applied to the user's mobile service cost, rather than as a lump sum when the user signs their contract, as is common in the U.S.
報(bào)道中說(shuō),中國(guó)的優(yōu)惠是合同期內(nèi)每月返話費(fèi),并非像美國(guó)那樣一簽合同就會(huì)獲得大筆補(bǔ)償。

Due to the changes being mandated in China, the effective hardware price for users will double. However, the initial price users pay to get a new phone will actually be lower, starting at 4488 yuan ($732) rather than 5288 yuan. The carriers are said to be reducing their monthly discounts on voice service from 194 yuan ($31.66) to 136 yuan ($22.20).
由于政府規(guī)定影響,手機(jī)價(jià)格將會(huì)翻倍。但初始費(fèi)用會(huì)從5288元降至4488元(732美元)。運(yùn)營(yíng)商表示每月話費(fèi)折扣將從194元降低到136元。

While this move significantly reduces the overall subsidy (costing end users an additional 592 yuan ($97) over the length of their two year contract), it makes the initial purchase more affordable (800 yuan or $131 cheaper up front).
盡管這一舉措增加了用戶的全部費(fèi)用(在2年合同期內(nèi)將多付592元),但它讓初始費(fèi)用更容易接受(減少了800元)。?

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。