無從的英文:
not have the means or ability
have no way (of doing sth.)
not be in a position (to do sth.)

參考例句:
  • That question is not answerable.
    這問題無從答復(fù)
  • Nothing could rekindle her extinct passion.
    她激情已逝,無從心回意轉(zhuǎn)。
  • They are twins and it's almost impossible to know one from the other.
    他們是孿生,旁人幾乎無從識別。
  • Lacking moral sensibility;not caring about right and wrong.
    無從區(qū)分是非的缺乏道德感的;無所謂對錯的
  • "where, after the exercise of reasonable diligence, such presentment cannot be effected;"
    經(jīng)合理努力仍無從作承兌提示
  • The authorities couldn't even begin to assess the damage, ie because it was so great
    當(dāng)局簡直無從估計(jì)其損失
  • Train and human life are incommensurable.
    火車和人的生命是無從比較的。
  • Black hole( region in outer space from which no matter or radiation can escape)
    黑洞(任何物質(zhì)或輻射均無從逃逸的外太空區(qū)域).
  • Or temple's occupation, beyond call. /But thou, who, in my voice's sink and fall
    各自的前程,再無從召喚??墒悄?,/當(dāng)我的歌聲低落了、接不上了,代之以
  • The meager grant of the Commons had by no means put an end to his financial distresses
    下議院通過的那一點(diǎn)微薄的賜資根本無從解決他經(jīng)濟(jì)上的困難。
have是什么意思
v.[T]
1.有
2.懷有,知道,明白,表示(同情等)
3.做(動作),從事
4.吃,喝,吸(煙)
5.取得,接受
6.享受,遭受
7.[常與否定連用]允許,容忍
8.邀請,接待,放置
9.[后接不定式]必須,不得不
10.堅(jiān)持說
11.生育
12.【口】勝過,取得對…的控制
13.【口】[常用被動態(tài)]哄騙,上當(dāng)
14.雇用
15.【俚】賄賂,收買
16.【俚】[在兩性關(guān)系方面]占有,與(女人)性交
aux.v.
1.[加過去分詞,構(gòu)成完成時]已經(jīng),曾經(jīng)
2.[用于虛擬語氣]
n.
1.[常作haves]富人,富國,擁有者
2.【俚】欺騙,詐騙

    means是什么意思
    n. 方法,手段;工具;金錢,財(cái)富,財(cái)產(chǎn),財(cái)力,收入

    • That was a mean trick!
      那是卑鄙的詭計(jì)!
    • A modifier that has little meaning except to intensify the meaning it modifies.
      修飾語除了加強(qiáng)修飾詞的意思之外沒有實(shí)際意義。
    • get money by dishonest means
      非法賺錢, 得不義之財(cái)
    ability是什么意思
    n. 能力,力量

    • Prerequisite: Ability to use telekinesis as a supernatural ability.
      先決條件:能以超自然能力使用心靈遙控能力。
    • The ability of bacteria to be genetically transformable.
      遺傳力細(xì)菌的遺傳性轉(zhuǎn)化的能力。
    • lacking the ability needed;incapable
      不勝任的;無能力的

    到滬江小D查看無從的英文翻譯>>

    翻譯推薦: