司空見慣的英文怎么說
司空見慣的英文:
[Literal Meaning]
official title/see/common
not to be surprised to see a common sight
[解釋]
某事常見,不足為奇。
[Explanation]
to be a common occurrence
[例子]
現(xiàn)在年輕人未婚同居已經(jīng)是司空見慣的事情了。
[Example]
Now cohabitation before marriage is a common occurrence among young people.
[英文等價詞]
all in a day's work
- Gratuity is customary in this money-mad metropolis.
在這個金錢至上的大都市里,給小費是司空見慣的。 - Depend upon it, there is nothing so unnatural as the commonplace.
毫無疑問,沒有什么像司空見慣的東西那樣不自然的了。 - Desert and reward seldom keep company
功與賞絕少結伴而行;賞罰不明乃司空見慣 - Freakish phenomena are becoming less freaky all around the world.
在全球各地,反常的氣候漸漸變得不那么“反?!绷恕藗兌紝Υ怂究找姂T。 - It was a norm for any major company.
這在各大公司都是司空見慣的。 - Earthquakes will have become almost commonplace by this time.
地震在這時候已經(jīng)變成司空見慣的事。 - In textile areas it has long been customary for mothers to go out to work.
在紡織工業(yè)區(qū),母親外出工作早已司空見慣。 - A matter of repeated occurrence like this will not astonish people.
關于這種司空見慣的問題,人們不會吃驚的。 - Illegal traffic in protected animals is quite common there.
非法買賣受保護的動物在那里是司空見慣的事。 - Graham was accustomed to deathbed scenes, and ordinarily they produced but little impression on him
格雷厄姆大夫對垂死者的慘狀一向司空見慣,無動于衷。