明目張膽的英文怎么說(shuō)
2012-07-03 07:21
明目張膽的英文:
[Literal Meaning]
open eyes bright/take courage
to open one's eyes and take courage
[解釋]
形容公開(kāi)、放肆地干壞事。
[Explanation]
to be bold and unscrupulous
[例子]
戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,整個(gè)城市陷入混亂狀態(tài),一些人開(kāi)始明目張膽地?fù)尳佟?
[Example]
After the war the whole city was in chaos and some people began to rob openly.
[英文等價(jià)詞]
brazenly; do evil openly
- Naked aggression
明目張膽的入侵 - In a bare-faced way;brazenly;openly
明目張膽 - a flagrant offense
明目張膽的罪行 - Act in open/flagrant violation of a treaty
公然地[明目張膽地]違反條約. - They openly and wantonly carried out repeated armed intrusions into our country
他們明目張膽地對(duì)我國(guó)不斷發(fā)動(dòng)武裝入侵。 - A direct attack,a positive leer,blatant ugliness to her face-these never touched her.
譯文:她從來(lái)沒(méi)有受到別人明目張膽的完全不懷好意的直接攻擊. - I have never encountered such blatant disregard for the Bill of Rights.
我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這種明目張膽踐踏人權(quán)法案的現(xiàn)象。 - The case of the pesticide plant reflects brazen discrimination.
殺蟲(chóng)劑廠的案例反映了一種明目張膽的歧視態(tài)度。 - How can you lie so glaringly to the poor child?
你怎么能對(duì)這可憐的孩子明目張膽地撒謊? - The factory director brazenly harbors evildoers. This has evoked the strong indignation of the workers.
廠長(zhǎng)明目張膽地包庇壞人,這激起了工人們的強(qiáng)烈義憤。