開(kāi)立的英文:
draw; issue; open

參考例句:
  • In irrevocable letter of credit in your favour, payable in... against shipping documents.
    如果我方接受你方發(fā)盤(pán),將開(kāi)立以你方為受益人的不可賒銷信用證在……付款交單。
  • There will be Bank charges in connection with the credit.
    開(kāi)立信用證還要繳納銀行手續(xù)費(fèi)
  • We'll open the credit one month before shipment.
    我們?cè)谘b船前1個(gè)月開(kāi)立信用證
  • You is correct in assuming that we wish to open a charge account with you.
    您想得對(duì),我們是希望在貴方開(kāi)立一個(gè)信用賒購(gòu)戶頭。
  • You are correct In assuming that we wish to open a charge account with you .
    您想得對(duì),我們是希望在貴方開(kāi)立一個(gè)信用賒購(gòu)戶頭。
  • The minimum amount of money to open an account at that bank is ten dollars.
    在那個(gè)銀行開(kāi)立賬戶至少要有十美元。
  • Many Banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.
    歐洲的許多銀行能夠開(kāi)立信用證,而且用人民幣支付
  • This Credit is issued subject to Uniform Customs & Practice for Commercial Documentary Credits Publication No. 500.
    本證系根據(jù)第500號(hào)出版物所開(kāi)立。
  • The bank teller helped me to open up a new savings account.
    銀行柜員協(xié)助我開(kāi)立一個(gè)新的存款帳戶。
  • "a statement of the transaction which gives rise to the bill, is unconditional."
    敘明導(dǎo)致開(kāi)立此匯票之交易情形者。
draw是什么意思
v. 繪畫(huà);抽簽;刻畫(huà);拿出;得到,引起;取錢(qián);吸入,吸引;說(shuō)服談?wù)?;碰?br>n. 抽簽,抽獎(jiǎng);平局;有吸引力的表演者

  • This is a pointless draw.
    這一場(chǎng)是零比零。
  • Draw the longbow
    夸???/li>
  • This is a pastel drawing.
    這是一幅彩粉畫(huà)。
issue是什么意思
n. 流出;問(wèn)題;期,號(hào);發(fā)行物
v. 流出;放出,排出;造成…結(jié)果;發(fā)放;發(fā)行;發(fā)布

  • Cloud the issues.
    混淆爭(zhēng)端
  • This is a moral issue.
    這是一個(gè)道德問(wèn)題。
  • The next issue is reactor coolant system weld issues.
    下一個(gè)問(wèn)題是反應(yīng)堆冷卻系統(tǒng)焊接。
open是什么意思
adj. 打開(kāi)的;開(kāi)著的;空曠的;可利用的;公開(kāi)的;坦率的;愿意接受的
n. 曠野,空曠之地;露天,戶外;野外
v. 開(kāi),打開(kāi);睜開(kāi);張開(kāi);展開(kāi);開(kāi)始;使開(kāi)張;開(kāi)業(yè);展現(xiàn)

  • They are open to temptations.
    他們?nèi)菀资苷T惑。
  • The flowers are opening.
    花正在開(kāi)放。
  • an open package
    未封上的包裹

到滬江小D查看開(kāi)立的英文翻譯>>

翻譯推薦: