急流勇退的英文:
to go (or to leave) while the going is good; to resolutely retire at the height of one's official career; to retire when one has ridden the crest of success

參考例句:
  • Retreat bravely—i. e. draw back wisely in face of overwhelming odds
    急流勇退
leave是什么意思
v. 離開;出發(fā);舍棄;脫離;辭去;遺忘;聽任;留下;交托
n. 休假;許可;辭別

  • To leave;vacate.
    離開;撤出
  • I leave that to you.
    這都留給你啦。
  • Leaves die, fall, and shrivel.
    葉子凋零、飄落枯萎了。
going是什么意思
n. 出發(fā);進展情況;地面狀況
adj. 流行的;進行中的;現(xiàn)存的
v. go的現(xiàn)在分詞

  • Go to the back room. Go!
    到后面的房間,走!
  • Have a go, please!
    請試一下吧!
  • go on [have] a splurge
    揮霍金錢,亂花錢
good是什么意思
adj. 好的;令人滿意的;愉快的;仁慈的
n. 好處;利益;有道德的人或事
adv. 好

  • A good appetite is a good sauce
    饑不擇食
  • The prompt goods have good qualities.
    當場付款的物品質(zhì)量不錯。
  • Be not simply good; be good for something.
    不要單純做個好人,還要做個能派上用場的人。

到滬江小D查看急流勇退的英文翻譯>>

翻譯推薦: