火中取栗的英文
2012-06-30 12:27
火中取栗的英文:
to pull somebody's chestnuts out of the fire; to act as a cat's-paw
- Cat's paw
被別人利用的人(猴子想吃火中的栗子,騙貓為其火中取栗的故事)
v. 拉;拖;拔;拉傷;劃船;贏得;吸引
n. 拉力;拖力;牽引力;拉手;影響力
- pulling controller
單晶拉制電子控制器 - lateral pulling
橫向拉制 - Pull over at the side of the road and pull on the handbrake.
車停靠路邊,拉緊手剎/拉上手剎。
pron. 某人,有人
n. 重要人物
- to sit for somebody
為某人做臨時(shí)保姆 - fall to somebody by assignment or lot.
通過(guò)分配或者劃分使某人垮臺(tái)。 - He is somebody in this city.
他在這個(gè)城市是個(gè)重要人物。
n. 栗子;栗樹;栗色
adj. 栗色的
- Do you like chestnut?
你喜歡栗色嗎? - The cock's breast is tinged with chestnut.
這只公雞胸部羽毛呈淺栗色,帶有白色細(xì)條紋。 - The chestnuts in Paris were all in bloom.
巴黎的栗樹全都開花了。