當局者迷,旁觀者清的英文怎么說
2012-06-27 14:23
當局者迷,旁觀者清的英文:
[Literal Meaning]
chess player/confused, bystander/clear
The player sees less clearly than the bystander.
[解釋]
當事人別碰到的事情搞糊涂了,旁觀的人卻看得很清楚。
[Explanation]
Those who are involved cannot see the big picture clearly, but those who are not usually understand the whole situation.
[例子]
當局者迷,旁觀者清。你不妨問問你的朋友,是否要去法院去起訴房地產開發(fā)商。
[Example]
Those who are involved cannot see the big picture clearly, but those who are not usually understand the whole situation. You might ask your friends if you should sue your property developer to the court.
[英語等價詞]
The onlooker sees most of the game.
- Lookers-on see more than players
當局者迷,旁觀者清