“汽車人變形!”看《變形金剛》學英語
電影版《變形金剛》和動畫版一樣,依舊以博派擎天柱和狂派威震天的斗爭為主線,這部真人版的電影獨具匠心的結(jié)合了反恐戰(zhàn)爭將其體現(xiàn)出來。其中有一段發(fā)生在國防部里的對話,中文版有一部分出于某種原因被刪減了。
A:其他的組已經(jīng)破解完了,聽說是伊朗。
B:得了,伊朗的科學家哪有那么聰明,自己用腦想想吧!
A:你覺得呢?中國人?
B:不像中國人,完全不是中國人的做法。
……
A:顯然,這是針對美國的威脅。
B:有這個能力的國家包括,俄羅斯、北朝鮮,也有可能是中國。
這樣的對話聽起來是那么真實,似乎美國國防部對外敵的分析過程就真的被展現(xiàn)在大家眼前,其中我們更可以看出中國的和平主張已經(jīng)深入人心?!蹲儭返臅r代因素,巧妙的結(jié)合了當代時局。使曾經(jīng)那部令無數(shù)孩童激動的宇宙戰(zhàn)爭就發(fā)生在二十一世紀的今天。
斗爭中,美國總統(tǒng)座機空軍一號上發(fā)現(xiàn)了恐怖分子,國防部調(diào)動全美軍事力量來圍剿,結(jié)果恐怖分子將美國軍事基地全部摧毀。最后由博派汽車人替人類打敗恐怖分子。這部電影在融入了美國傳統(tǒng)個人英雄主義的同時也講述了一個浪漫活潑的愛情故事。
在電影的最后幾分鐘,擎天柱說出一番讓人類感動又值得反思的話語:
"With the Allspark gone, we cannot return life to our planet. And fate has yielded its reward: a new world to call home. We live among its people now in plain sight, but watching over them in secret, waiting, protecting. I have witnessed their capacity for courage, and though we are worlds apart, like us, there's more to them than meets the eye. I am Optimus Prime, and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars: we are here, we are waiting."
“火種毀滅以后,我們的星球無法再恢復生命,但命運給了我們最后的補償。讓我們找到了一個新的家園,我們和人類生活在一起,在他們中間,但卻默默 的關(guān)注他們、等待并保護他們。我親眼見證了他們的勇敢無恐!盡管我們來自不同的世界,但是我們都一樣,遠不是表面所看到的那樣。我是擎天柱,我把這個信息傳給在各個星球避難的汽車人,我們在這里等你們!”
最后,我們用《變形金剛》中的臺詞表達對所有學生的祝福:
Freedom is the right of all sentient beings. 自由權(quán)利歸眾生。
No sacrifice no victory. 沒有犧牲就沒有勝利。
Light our darkest hour……照亮我們最黑暗的時刻……
真愛無界限,一句臺詞解讀奧斯卡經(jīng)典《斷背山》