寬臉男更強(qiáng)勢? 研究表明臉型決定性格
作者:滬江英語
來源:每日郵報(bào)
2014-07-03 09:00
If you’re a man who struggles to get his own way at home, it may be down to the shape of your face.
如果你是個(gè)在家總堅(jiān)持自己個(gè)性的男人其原因可能是你的臉型使然。
Men with narrower skulls are less likely to be regarded as dominant than those with wider ones, a study has found.
研究發(fā)現(xiàn),臉型窄的男性不像臉型寬的男性那樣強(qiáng)勢。
Psychologists from Stirling University asked volunteers to look at photographs of students with neutral expressions and rate the dominance of their personality.
斯特靈大學(xué)的心理學(xué)家們要求志愿者們觀看學(xué)生們面帶自然表情所拍攝的照片,并選出偏向強(qiáng)勢型的人。
They also photographed the volunteers and asked them to fill out a questionnaire about their own levels of authority.
他們還拍攝了志愿者們的照片,要求他們填寫一份調(diào)查問卷,對(duì)自己的威信進(jìn)行評(píng)價(jià)。
The research revealed a strong link between the breadth of a man’s face compared to its height, and how dominant he was considered by himself and others. The same could not be said of women.
經(jīng)研究表明,相對(duì)臉型的長短而言,臉型的寬度更能突出男人偏強(qiáng)勢的個(gè)性特質(zhì),自己認(rèn)為自己是偏強(qiáng)勢型人,別人也認(rèn)為自己是偏強(qiáng)勢型人。對(duì)于女性而言卻并非如此。
Writing in the journal Personality and Individual Differences, the study’s lead author Viktoria Mileva said that others’ perceptionn of men with broad faces could lead them to believe they are dominant.
據(jù)發(fā)表在《個(gè)性與個(gè)體差異》雜志上的這項(xiàng)研究的主作者維多利亞·米列娃說,他人覺得臉寬的人更強(qiáng)勢,這會(huì)讓本人也相信這種觀點(diǎn)。
But she added: ‘It is also possible that men with a higher width to height ratio act inherently more dominant, perhaps as a result of increased testosterone.’
但她補(bǔ)充道:“相對(duì)臉長的男性,臉型寬的男性也有可能生來就屬于偏強(qiáng)勢型的人,這也許是由于睪丸素增加的原因。
'One potential mechanism which may explain why fWHR affects male self-perceptions of dominance is how others behave towards them.
“臉型長寬比會(huì)影響男人對(duì)自己強(qiáng)勢與否的自我看法,這一現(xiàn)象可能是因?yàn)閯e人的行為造成的。”
‘If certain behavioural qualities which signal dominance, such as achievement drive, aggression ?and trustworthiness are visible in people’s faces through their fWHR, as our study one suggests, then actions towards these individuals may differ.
“我們的研究顯示,如果追求成就、侵略性、可信賴等強(qiáng)勢行為特征可以從面部長寬比中看出來,那么別人對(duì)這些強(qiáng)勢的人的相應(yīng)的行為也可能會(huì)改變。”
‘However, it is also possible that men with a higher fWHR act and feel inherently more dominant, perhaps as a result of increased testosterone’.
“臉型寬的男性也有可能從內(nèi)在特質(zhì)上就屬于偏強(qiáng)勢型的人,也許是由于睪丸激素增加的原因?!?/div>
Previous studies have found that men with wider faces are more likely to be seen as aggressive, but also more attractive for short-term relationships.
先前的研究發(fā)現(xiàn),臉型寬的男性表現(xiàn)出強(qiáng)勢好斗的特質(zhì),但在發(fā)展短期關(guān)系上也更有吸引力。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 新編劍橋商務(wù)英語
猜你喜歡
-
超火喵星人:全方位神似希特勒
個(gè)性的偏分加小胡——喵星人“波爾圖”與希特勒如出一轍的外表使見到它的人無不折服。更令主人驚訝的是,波爾圖竟然在性格上也和希特勒頗為相似,一起來認(rèn)識(shí)這位喵星的“獨(dú)裁者”吧!
-
【NPR】 IQ并非一成不變 (有聲)
曾經(jīng)有一段時(shí)期,人們認(rèn)為一個(gè)孩子的IQ是衡量其智力的確定有效的方法,但是近年的研究結(jié)果動(dòng)搖了這一理論。最新的研究表明,在青少年時(shí)期,人的IQ可以非常明顯的增加或者降低。
-
單曲鑒賞:愛情中的你來我往 Relator
【試聽】性感美女斯嘉麗最新單曲:Relator 單曲評(píng)分(5星為滿分):★★★★ 滬江英樂獨(dú)家專稿 愛她很好,恨她也罷, 她就是性感尤物Scarlett Johansson。 有人說,小妞演演戲就好,出來...