公開(kāi)課:閻老師帶你備戰(zhàn)四級(jí)翻譯
閻老師帶你備戰(zhàn)四級(jí)翻譯
時(shí)間:5月11日(星期日)19:00 - 20:00
主講老師:閻成席(點(diǎn)擊關(guān)注老師的滬江部落>>>)
公開(kāi)課地點(diǎn):英語(yǔ)大廳(點(diǎn)擊下載CCTalk)
(本公開(kāi)課只有注冊(cè)用戶才能參與,花5秒鐘完成注冊(cè)吧>>>)
四級(jí)的戰(zhàn)鼓就要敲響,你準(zhǔn)備得怎么樣了呢?面對(duì)翻譯新題型,是不是多少心里有些緊張?沒(méi)關(guān)系,讓專家閻老師帶你備戰(zhàn)四六級(jí)翻譯題型!
閻成席老師將從實(shí)例出發(fā),教你一步步四級(jí)翻譯!閻成席老師一直致力于翻譯和寫(xiě)作的教學(xué)工作,對(duì)四六級(jí)翻譯的題型和技巧了如指掌。備考四級(jí)的同學(xué),千萬(wàn)不要錯(cuò)過(guò)喔~
【老師簡(jiǎn)介】
閻成席 閻老師從事英語(yǔ)教學(xué)和翻譯工作數(shù)十年,知識(shí)面廣,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,教學(xué)效果明顯;中英文累計(jì)翻譯量達(dá)1000萬(wàn)字,且基于此已,已編寫(xiě)出版了《英語(yǔ)實(shí)用案例寫(xiě)作語(yǔ)料庫(kù)》(金盾出版社出版發(fā)行); 近幾年在不同網(wǎng)站和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)推出《閻老師時(shí)文翻譯》、《閻老師四六級(jí)翻譯課程》以及其他翻譯教學(xué)課程, 幫助廣大的在校大學(xué)生全面提升英漢雙語(yǔ)表達(dá)的技法和技巧。 |
【公開(kāi)課大綱】
1. 四級(jí)翻譯題型介紹和做題技巧講解
2. 請(qǐng)將下列的一段文字翻譯成英語(yǔ):
中國(guó)是茶的故鄉(xiāng)。據(jù)說(shuō)早在五六千年前,中國(guó)就有了茶樹(shù)(tea- shrub),而且有關(guān)茶樹(shù)的人類文明可以追溯到兩千年前。來(lái)自中國(guó)的茶和絲綢、瓷器(porcelain)—樣,在1000年前為世界所知,而且一直是中國(guó)重要的出口產(chǎn)品。目前世界上40多個(gè)國(guó)家種植茶,其中亞洲國(guó)家的產(chǎn)量占世界總產(chǎn)量的90%。其他國(guó)家的茶樹(shù)都直接或間接地起源于中國(guó)。
周立老師帶你10天玩轉(zhuǎn)美語(yǔ)發(fā)音火熱團(tuán)購(gòu)!>>>
本次課程完全免費(fèi),您需要做的就是:下載滬江全新語(yǔ)音學(xué)習(xí)軟件--CCtalk>>點(diǎn)擊下載
請(qǐng)注意!參與本活動(dòng)須使用滬江全新語(yǔ)音學(xué)習(xí)軟件CCTalk,使用指南如下:
1.?注冊(cè)滬江網(wǎng)獲得用戶名(已是滬江用戶的不必注冊(cè));
2. 點(diǎn)擊網(wǎng)址http://class.hujiang.com/zt/cctalk下載CCtalk軟件;
3. 軟件安裝結(jié)束后,輸入滬江網(wǎng)的用戶名和密碼登陸CCtalk;
4. 點(diǎn)擊下圖中用紅圈標(biāo)注的“學(xué)習(xí)中心”;
5. 找到“英語(yǔ)大廳”位置,點(diǎn)擊進(jìn)入;
6. 講座期間進(jìn)入英語(yǔ)大廳后,如果想發(fā)言,請(qǐng)點(diǎn)擊下圖中的“舉手”(藍(lán)色按鈕),被主持人選中后就可以發(fā)言。說(shuō)話的時(shí)候可以看到麥克進(jìn)度條在隨麥克聲音發(fā)生變化,別人說(shuō)話也可以看到耳機(jī)或揚(yáng)聲器的進(jìn)度條在變化。