在上一期滬江英語教研課堂中,小兜老師講到了四六級閱讀當(dāng)中的因果關(guān)系,老師提醒各位同學(xué),因果關(guān)系的表述除了常見的because, so, therefore之外,一些短語也需要掌握。比如due to, result in, lead to, result from等。在這些短語出現(xiàn)的時候,一定要分清楚誰是因,誰是果。這樣才不至于本末倒置,因果混淆。

今天的課上,一起來看看小兜老師給大家介紹在閱讀中經(jīng)常出現(xiàn)的另外一種關(guān)系——比較關(guān)系。這種關(guān)系,顧名思義,就是把兩個或者多個不同的事物進行比較。比較的結(jié)果,有可能是某一方高于/低于另一方,也可能是二者持平。我們一起來看個例子:

1

Times have changed. Today, we take pain?seriously. Indeed, pain is now considered the fifth vital sign,?as important as?blood pressure,?temperature,?breathing rate and pulse in?determining?a person’s well-being. (CET4, 2007. 6)

這里的as important as,就表示出前面提到的內(nèi)容和后面的內(nèi)容,在重要性上是一致的。

這句話的意思就是說:時代改變了。如今,我們認真地對待疼痛。實際上,疼痛被看作是第五項重要特征,和血壓、體溫、呼吸頻率、脈搏一樣重要,它們都是用來決定一個人的身體健康狀況的。

但是有時候,單純的對比不是目的,終極目的是要通過這種比較關(guān)系,找出其背后隱藏的內(nèi)容

2

“Most of our economic gainshave gone to people at the very top of the income ladder. Average income for ahousehold of people of working age, by contrast, has fallen five years in araw.”……“Tens of millions of Americans live in fear that a major ?health problem can reduce them to bankruptcy.”(CET6, 2007.12)

Q: What can we learn from the paragraphabove? ? ?

A.?The ?American economic system has caused companies to go bankrupt.

B.?The American nation is becoming more and more divided?when it comes to the income ofdifferent groups

解析:(1)這段話首先說“我們經(jīng)濟的大部分進項都跑到了收入水平最高的那部分人手里了。而對于處于工作年齡又有家的人來說,他們的平均收入,相比之下(by contrast),連續(xù)五年下滑?!睆倪@個表述就可以推斷出:不同人群的收入差距在擴大;

(2)再看第二句“成千上萬的美國人生活在一個嚴(yán)重的健康問題就會讓他們傾家蕩產(chǎn)的恐懼當(dāng)中”。這句話的作用在于強調(diào),再次說明普通老百姓的生活困境;

(3)結(jié)合上面的分析,通過這種比較關(guān)系,這段話說明了在收入方面,美國全國上下差距越來越大

答案:B 選項

那如果要說到比較關(guān)系當(dāng)中經(jīng)常會用到的單詞和短語,大家應(yīng)該不陌生啦。比如我們前面提到的as….as;by contrast;還有on the contrary,while,形容詞的比較級形式。這些內(nèi)容都會提示我們句子或段落中包含有比較的內(nèi)容。

同時,也有一些其他表述比較關(guān)系的方法,我們一起來看看:

3

New York City, for instance, is safer than it’s ever been;it’s ranked 36th in crime among all American cities. Nationwide, kidnaps are ?extremely rare; there’s a one-in-a-million chance a child will be taken by astranger, according to the Justice Department. (CET6, 2009. 6)

在這段話中,既有常見的表述比較的方式:safer than;也有其他的表述方式:a one-in-a- million chance:百萬分之一的可能(這種表述也能用在作文中哦),大家在平時的閱讀練習(xí)中要多多留意哦。

點擊進入小兜老師部落查看更多英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)信息>>

聲明:本文由滬江網(wǎng)原創(chuàng),滬江網(wǎng)版權(quán)所有,轉(zhuǎn)載需注明出處。