看最新英文電影,學(xué)最潮英語(yǔ)口語(yǔ)

我喜歡“關(guān)系”這個(gè)詞,掩飾了一切罪惡,不是么?恐怕這就變成了一種惡性的關(guān)系,基于總統(tǒng)先生獲取所有他想要的,卻毫不在意那些對(duì)英國(guó)來(lái)說(shuō)……重要的事情。我們可能?chē)?guó)土狹小,但我們同樣是個(gè)偉大的國(guó)家。我們擁有莎士比亞,丘吉爾,披頭士,肖恩·康納利,哈利·波特。貝克漢姆的黃金右腳。說(shuō)起來(lái)還有貝克漢姆的黃金左腳。仗勢(shì)欺人就算不上是真正的朋友。而既然對(duì)方吃硬不吃軟,那么從此開(kāi)始,我準(zhǔn)備采取以更強(qiáng)硬的態(tài)度應(yīng)對(duì)。也請(qǐng)總統(tǒng)先生為此做好準(zhǔn)備。


《料理鼠王》經(jīng)典臺(tái)詞教你寫(xiě)好評(píng)論文章

I love that word "relationship". Covers all manner of sins, doesn't it? I fear that this has become a bad relationship. A relationship based on the President taking exactly what he wants and casually ignoring all those things that really matter to, erm... Britain. We may be a small country but we're a great one, too. The country of Shakespeare, Churchill, the Beatles, Sean Connery, Harry Potter. David Beckham's right foot. David Beckham's left foot, come to that. And a friend who bullies us is no longer a friend. And since bullies only respond to strength, from now onward, I will be prepared to be much stronger. And the President should be prepared for that.


英國(guó)特產(chǎn),??岜貍洌?07十句經(jīng)典臺(tái)詞英文原版