?
Amanda: What do you mean you can't find Alex?
Sonya: According to Internal?__(1)__ records, she's been off campus for 84 hours. She left her phone here, so there's no way to contact or trace her.
Amanda: What about the N.R.O.'s search grid? Anything from their systems?
Sonya: No, nothing. I'm sorry, but isn't Alex technically a free agent? Shouldn't she be free to come and go as she likes?
Amanda: Yes, of course. But after Gogol tried to kill her, we all agreed the safest place for her was within these walls. Something?__(2)__ must have happened to make her leave. I need to make sure she's okay.
Sonya: She?__(3)__ a series of satellite images focused just outside Moscow.
Amanda: The Udinov mansion – her childhood home.
Sonya: Why would she be looking at that?
Amanda: Because __(4)__, it's the?__(5)__ of the man she intends to kill. And knowing Alex, she’s in Russia already.
surveillance
extraordinary
accessed
currently
residence
阿曼達(dá):你說(shuō)找不到艾麗克絲是什么意思?
索婭:根據(jù)內(nèi)部監(jiān)控記錄,她已經(jīng)離開84小時(shí)了,她把手機(jī)留下了,所以沒法聯(lián)系或跟蹤她。
阿曼達(dá):那國(guó)家勘測(cè)局的搜查網(wǎng)絡(luò)呢?他們的系統(tǒng)里有線索嗎?
索婭:沒有。恕我多言,艾麗克絲不是個(gè)自由特工嗎?難道她不應(yīng)該來(lái)去自由嗎?
阿曼達(dá):當(dāng)然,但是自從果戈理開始追殺她,我們都認(rèn)為讓她待在這里是最安全的。一定是發(fā)生什么大事,她才被迫離開的。我要確保她的安全。
索婭:她查看了一處聚焦莫斯科外某區(qū)域的衛(wèi)星圖像。
阿曼達(dá):那是烏迪諾夫的住宅,她小時(shí)候的家。
索婭:她為什么要找這棟房子呢?
阿曼達(dá):因?yàn)楝F(xiàn)在里面住著她想殺的那個(gè)人,根據(jù)對(duì)艾麗克絲的了解,她現(xiàn)在已經(jīng)到俄羅斯了。