填句聽(tīng)寫(xiě),不抄全文,不寫(xiě)序號(hào),句子最后標(biāo)點(diǎn)不用寫(xiě)出,答完一空另起一行繼續(xù)作答。
若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,在聽(tīng)寫(xiě)框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。

Hints:
Prada


You all right?
In 2 hours,if we don't send someone money, we don't have, 1___________________, so, no, I'm not really all right.
We're workin' on it.
You're working on it? You're standing right here with me. The rest of you are standing in front of the house.
What exactly are you doing?
We collect details. There are things that people may not even realize but they help tell us who we're looking for.
I look around. I see no family pictures after your brothers died, no pictures of you at all after that day.
You had to graduate high school here,yeah? 2___________________ anywhere.
You don't have a family room, so this should be the center of your home but look at your furniture.
Sure, 3_________________. They're hardly ever used. Nobody sits here.
You have 2 chairs at your dining table but 3 people live here, so obviously you don't eat together.
Your shoes, 4____________________. Your bag, 5______________.
I mean no disrespect, Natalya, but you're trying to look like something you aren't.
That tells me that you have no money and you just don't want anybody to know.
Why'd you need to know all this?
It's what we call victimology and it's very important. We need to know why these people chose your family to victimize.
my father will be mutilated again There's nothing to commemorate it they may be old antiques, but they look new they may look like Prada but they're knockoffs it's a fake designer bag
你還好嗎? 兩小時(shí)內(nèi)我們?cè)俨唤o他們送錢(qián)去的話 我父親就又要被殘害了 所以 不 我現(xiàn)在一點(diǎn)都不好 我們正在努力 你們正在努力?你現(xiàn)在就站在我面前 你們其他人站在屋子前面 你們到底在努什么力? 我們收集細(xì)節(jié) 有些別人都不會(huì)注意到的東西 卻能夠告訴我們 我們?cè)谡业氖莻€(gè)什么樣的人 我四處看了 我發(fā)現(xiàn)自從你的兄弟們死后 家里就不再有家人的照片 沒(méi)有你那天以后的照片 你是在這里高中畢業(yè)的吧 到處都沒(méi)有紀(jì)念它的東西 你們沒(méi)有家人用來(lái)共處的房間 所以這里一定是全家的中心 可是看看你們的家具 沒(méi)錯(cuò) 這些可能是古董 但是看起來(lái)卻很新 都沒(méi)怎么用過(guò) 沒(méi)人坐在這里 餐桌邊有兩把椅子 可是住在這里的有三個(gè)人 所以很明顯 你們并不在一起吃飯 你的鞋子 看起來(lái)像Prada 但其實(shí)很廉價(jià) 你的包 也是個(gè)假名牌 恕我不敬 Natalya 但你在努力把自己打扮成 一個(gè)并不符合你身份的人 這一切告訴我你們沒(méi)有什么錢(qián) 但是卻不希望別人知道這一點(diǎn) 為什么你要知道這些事? 我們把這叫做受害者心理學(xué) 這非常重要 我們需要知道這些人 為什么選擇你的家庭來(lái)下手