Frank被解雇之后,Tyler成了復(fù)仇之路上的大麻煩。壞小子的心里究竟在想什么呢?



Hints:

Danny

Emily


不同人說(shuō)話換行即可

請(qǐng)注意簡(jiǎn)寫(xiě)和縮寫(xiě)


Shoot. I'm sorry. Hang on. I'm sorry about that. Hey, hey, hey. You all right, Danny? Yeah. I don't... I feel out of it all of a sudden. Oh, come here. Why don't you sit down? I think something is wrong. Ok, yeah, well, I know. You're under a lot of pressure and you're starting to feel it. You jumping into this new thing with Emily, your dad cutting you off, and now starting this new job... He ok? Yeah, yeah. He'll be fine. Is there somewhere he could lie down? Yeah. Come on.
S.. 抱歉。請(qǐng)等一下。我很抱歉。 嘿,丹尼,你還好吧? 恩,我不。。我突然覺(jué)得有點(diǎn)暈。 哦,過(guò)來(lái),這邊坐會(huì)兒。 有點(diǎn)不對(duì)勁。 是的,恩,我知道。你有很大壓力,你感覺(jué)到它了。一頭扎進(jìn)和艾米莉的關(guān)系里,老爸?jǐn)嗄闵钯M(fèi),現(xiàn)在又是這份新工作。。 他還好? 是的,他會(huì)好起來(lái)的。這兒有什么地方能讓他躺下嗎? 恩,來(lái)吧。 (原創(chuàng)翻譯 melare)