【復(fù)仇】S01E04(2)心理醫(yī)生的背景(1/2)
來源:滬江聽寫酷
2013-02-04 21:00
Victoria也在尋求心理醫(yī)生的幫助,而這一切都被Emily盡收眼底。
Hints:
Canrad
不同人說話換行即可
請注意簡寫和縮寫
The future depresses me.
Why is that?
Because I can't see things improving. One minute Conrad's wanting to repair the damage, and the next moment he's inflicting it.
How so?
By accusing me of ridiculous things that aren't even worth mentioning.
Infidelity?
He knows better than to try that one after his recent track record.
What are you thinking about?
The past.
If I promise to be good, will you please let me see my dad?
No, because you'd only be pretending to be good, just like your dad pretended to be a good father.
He was a good father.
You know the truth.
Please don't leave me in here. I promise I'll be a good girl.
You'd just be pretending. People who aren't who they claim to be, Amanda, are very, very dangerous. You would be wise to remember that.
No! Please don't leave me. Help me out! Get me out!
我對未來很無望。
為什么?
看不到事情有所改善??道虑耙环昼娺€在修復(fù)關(guān)系,下一分鐘卻又在挑起事端。
怎么說?
給我安上莫須有的罪名,那些事根本不值一提。
出軌嗎?
在他的劣跡面前他是不會挑這個說事的。
你在想什么?
過去的事。
如果我保證聽話,你能讓我見爸爸么?
不能,因為你只是假裝很乖,就像你爸爸假裝是個好父親。
他是的。
你知道事實究竟怎樣。
不要丟下我!我保證我會聽話的!
你只是在假裝罷了。阿曼達(dá),若一個人并非其所稱那樣,這是十分危險的。你最好記住這一點。
不要!讓我出去!放我出去!