【復(fù)仇】S01E02(6)反制(1/3)
來源:滬江聽寫酷
2013-01-21 13:00
對于Bill Harmon的投資機密,Emily要如何以其人之道還之?
Hints:
Allcom Cellular
不同人說話換行即可
請注意簡寫和縮寫
I must say it was a nice surprise hearing from you again so quickly.
What can I say? You made a great case.
And you made a great decision. I will personally see to it that your portfolio reflects all the effort and wisdom that went into building my own company.
That's what I'm counting on.
Where your money is, my money is. You want to make an adjustment in how you're leveraged, I'll talk you through it. And if, for any special reason, you want to go big on a particular stock, I'll make sure it's worth you while.
Actually, now that you mention it, what can you tell me about Allcom Cellular?
Chinese smart phone manufacturer. Not really huge in the global market, but I wouldn't count them out down the road. Why?
I want to get in with them, today.
Today. Any particular reason?
Little bird may have whispered something. Thank you. I'll wire the funds this afternoon and we can deal with the whole portfolio transfer next week.
Sounds good.
我必須說這么快又聽到你的消息很是驚喜。
我能說什么呢?你做了個好case。
你做了個好決定。我會確保你的投資組合能夠體現(xiàn)出我所有的努力與智慧,正如我為自己的公司付出的那樣。
那就是我指望的。
你的錢在哪兒,我的就在哪兒。如果你想調(diào)整融資結(jié)構(gòu),我們可以詳談。如果你有什么特別的原因想在特定的股票上投大錢,我將確保那是值得的。
實際上,既然你提到了,能給我講講Allcom Cellular嗎?
中國的智能手機制造商,在國際市場上不是很大,但我不是完全不看好,怎么了?
我想今天見見他們。
今天,有什么特別原因嗎?
消息靈通的人透漏了點消息。謝謝你。我今天下午會把資金電匯給你,我們可以在下周解決整個證券轉(zhuǎn)讓的事。
聽起來不錯。
——譯文來自: zoe1199