2013年12月英語(yǔ)四六級(jí)翻譯考前模擬演練(四)
實(shí)戰(zhàn)演練:
【漢譯英 7】敲擊鍵盤(pán)的聲音也許是現(xiàn)代社會(huì)的一種白色噪音,但其實(shí),他們所透露出的信息比疏忽的打字者意識(shí)到的要更多。通過(guò)簡(jiǎn)單分析擊鍵聲音的錄音,計(jì)算機(jī)專(zhuān)家們現(xiàn)在就能夠準(zhǔn)確無(wú)誤的解析出一篇通過(guò)鍵盤(pán)輸入的文字的腳本,甚至包括輸入的密碼。與其他計(jì)算機(jī)比起來(lái),這個(gè)過(guò)程簡(jiǎn)單很多,僅僅需要一個(gè)便宜的麥克風(fēng)和一臺(tái)電腦。
【參考譯文】Clattering keyboards may seem as the white noise of the modern age, but they reveal more information than careless typists realize. Simply by analyzing audio recordings of keyboard clatter, computer scientists can now parse an accurate transcript of what was typed—including passwords. And compared with other computers, the process is simpler, which only requires a cheap microphone and a desktop computer.
【漢譯英 8】人類(lèi)之間為了鉆石而相互殘殺;國(guó)家之間為了石油而發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。但如果沒(méi)有水,這世界上最珍貴的東西將一文不值。淡水是維持生命的必需品,無(wú)可替代。水,盡管幾乎無(wú)法估價(jià),卻是世界上最貴重的東西。自然規(guī)律決定了水的供給是有限的。但隨著世界人口的增加和生活水平的提高,人類(lèi)對(duì)水的需求量增加的趨勢(shì)是不可避免的。家庭、工廠(chǎng)和辦公場(chǎng)所正在消耗越來(lái)越多的水,但是這個(gè)星球?qū)τ谑澄铮ê蜕a(chǎn)莊家和肉類(lèi)過(guò)程中使用的水)日益增長(zhǎng)的需求才是最憂(yōu)心的問(wèn)題。
【參考譯文】People kill each other for diamonds; countries start war for oil. But the world’s most expensive commodities will count for nothing in the absence of water. Fresh water is essential for life which is also irreplaceable. Although we couldn’t get any idea about the pricing of water, it is the most valuable stuff in the world. It is determined by nature that the supply of water is fixed. With the growth of world population and the improvement of living standard, the trend of people's increased need for water is inevitable.?Homes, factories and offices are consuming more and more water. But it is the planet’s growing need for food (and the water involved in producing crops and meat) that matters most.
點(diǎn)擊查看2013年12月英語(yǔ)四六級(jí)翻譯考前模擬演練(一)>>