WASHINGTON -- WASHINGTON (AP) — A man who set himself on fire on the National Mall in the U.S. capital has died of his injuries, which were so severe that authorities will have to use DNA and dental records to identify him, District of Columbia police said Saturday.
美聯(lián)社華盛頓消息——周六,華盛頓哥倫比亞特區(qū)警方介紹,一名男子日前在美國國會廣場前自焚,最終傷勢過重身亡,由于嚴重燒傷,警方不得不利用DNA和牙科記錄確認該男子身份。

The man died Friday night at a Washington hospital where he had been airlifted, Officer Araz Alali, a police spokesman, said.
警方發(fā)言人Araz Alali說道,該男子是被空運送至華盛頓某醫(yī)院的,并于周五晚上在該院去世。

The man poured a can of gasoline on himself in the center portion of the mall Friday afternoon. He then set himself on fire, with passing joggers taking off their shirts to help douse the flames. Police had said he was conscious and breathing at the scene, but he was airlifted to MedStar Washington Hospital Center.
周五下午,該男子在國會廣場中心區(qū)域?qū)⒁还奁土茉谧约荷砩?,并隨后點火自焚,經(jīng)過的慢跑者緊急脫下T-恤幫助滅火。警方表示,該男子當時還有意識和呼吸,隨后被送往MedStar華盛頓醫(yī)療中心。

Police are investigating the man's possible motives.
警方正在調(diào)查該男子的自焚動機。

Lt. Pamela Smith of the U.S. Park Police said she was unaware whether he carried signs or had articulated a cause. One witness, Katy Scheflen, said that she saw a tripod set up near the man but that she did not hear him say anything intelligible before he set himself on fire. It was unclear whether the man was filming the incident.
美國園區(qū)警察Lt. Pamela Smith表示她暫不清楚該男子是否攜帶標志或口頭說明自焚理由。目擊者Katy Scheflen說她看到該男子身邊樹立了一個三腳架,但她并未聽到該男子自焚前說過什么話。目前還無法確認該男子是否有意導演了這場事故。

The immolation occurred in a city with jangled nerves following a Sept. 16 mass shooting at the Washington Navy Yard and high-speed car chase outside the U.S. Capitol on Thursday. The chase ended with a woman being shot dead by police with a young child in the car.
該事件發(fā)生在近期一系列緊張事件之后,包括9月16日華盛頓海軍基地槍擊案和周四國會大廈飛車追逐案,后者的飛車追逐事件導致開車攜帶孩子闖國會的女子被擊斃。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。