《美劇天壇秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會得到主持的專業(yè)點(diǎn)評哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

原錄音:

原文:Cameron: Mitchell is a snob.
Mitchell: No, n-no, I'm... I'm discerning.
Cameron: Official slogan for snobs. When we firstmet, he wouldn't even look at me because I was a hick from the farm in missouriand he's a big city mouse.
Mitchell: Who says "city mouse"?
Cameron: Country mice.

重點(diǎn)單詞發(fā)音講解:

snob
英[sn?b] 美[sn?b]
n. (諂上傲下的)勢利小人
?
discerning
英[di's?:(r)ni?] 美[di's?:(r)ni?]
adj. 有識別力的;有眼力的;有洞察力的
?
slogan
英['sl?ug?n] 美['slog?n]
n. 口號,標(biāo)語;廣告語

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

?
?

?