注定會失敗的回答:今天起不再說這三個字!
作者:滬江英語
來源:Inc
2013-05-09 18:07
People who fail to achieve goals signal their intent to fail by using this common phrase. Make sure you aren't falling into the same trap.
失敗者們總是會說這句經典的話,你可不要也掉入這個怪圈哦。
People who fail to achieve goals almost always signal their intent to fail by using three little words:
當一個人說出以下三個字的時候,幾乎預示著他就要失敗了,那就是:
"I will try..."
“我盡力……”
There are no three words in the English language that are more deceptive, both to the person who says them and the person who hears them.
英語里再也沒有比這更具欺騙性的三個字了,不管是對說的人還是對聽的人而言。
People who say "I will try" have given themselves permission to fail. ?No matter what happens, they can always claim that they "tried."
那些說“我試試”的人已經允許了自己的失敗。因為不管結果如何,他們都可以聲稱他們“盡力了”。
People who hear "I will try" and don't realize what it really means are fooling themselves, by thinking there's a chance that the speaker will actually succeed.
那些聽到“我盡力”這三個字而沒有意識到這背后的含義的人是在自欺欺人。他們以為說這句話的人有機會成功。
People who really and truly achieve goals never say "I will try."
那些真正能夠成功的人根本不會說“我盡力”。
Instead, they always say "I will do" something–or, better yet, "I must do" whatever the task is.
相反,他們會說“我能做到”某事,或者,比這更強烈的“我必須做到”某事,不論這件事是什么。
As a wise (though fictional) guru once said: "Do, or do not. There is no 'try.'"
一位智慧的(雖然是虛構的)大師這么說道:“做到,或者做不到,不存在所謂的盡力。”