With only three months left to go, many mothers-to-be would have started to resign themselves to maternity wear, elasticated waistbands and comfortable flats. Not the Duchess of Cambridge. And while it’s hardly surprising that she remains as elegant as ever, she also appears to be almost as slim as ever, with the merest hint of a baby bump.
還有三個(gè)多月就要生產(chǎn)了,很多媽媽都會(huì)開始身著孕婦裝,綁起可以調(diào)節(jié)松緊的束腰帶,穿起平底鞋。但是劍橋王妃凱特可不會(huì)這么做。你不用驚訝于凱特王妃依舊穿著優(yōu)雅、依舊身材苗條,只有微微隆起的腹部可以說明她已經(jīng)懷孕了。

Despite being six-months pregnant, the sporty royal looked slim as she played basketball and table tennis. And although there may have been little physical sign of her pregnancy as she visited a homeless shelter in Glasgow yesterday with Prince William, a beaming Kate was unusually happy to reveal details about her condition.
已經(jīng)懷孕六個(gè)月的凱特王妃在玩起籃球和乒乓的時(shí)候,依然身手敏捷、身材苗條。昨日,威廉王子和凱特王妃一起造訪了格拉斯哥市的收容所(小編注:格拉斯哥是蘇格蘭人口最多的城市),開心的凱特王妃在講到自己的懷孕情況時(shí)更是高興異常。

Dressed in a chic tartan coat and her trademark black suede boots, Kate said she plans to go on maternity leave from her royal duties from ‘a(chǎn)round June time’. The duchess, who is six months’ pregnant, also revealed that her due date is ‘a(chǎn)round mid-July’ – a slightly more precise hint than the official announcement.
凱特王妃當(dāng)天身穿時(shí)髦的格子呢外套,腳蹬她標(biāo)志性的黑色山羊皮靴。王妃表示,她計(jì)劃在“六月左右”放下皇室工作去休產(chǎn)假。王妃還透露說,她的預(yù)產(chǎn)期“大約在七月中旬”,這比官方發(fā)布的消息說得還要更詳細(xì)。

Kate, 31, also said that she and William had drawn up a list of boys’ and girls’ names for their first child – and that she has taken up knitting. ‘I’ve been trying to knit and I’m really bad. I should be asking for tips,’ she said.
現(xiàn)年31歲的凱特還說,她和威廉王子已經(jīng)為他們的第一個(gè)孩子想了一些男孩和女孩的名字,而且她已經(jīng)開始學(xué)習(xí)編織了?!拔乙呀?jīng)開始學(xué)著編織了,但我真的很不擅長(zhǎng)。我想向大家討教一些經(jīng)驗(yàn)?zāi)亍!眲P特王妃說道。

If the couple’s baby arrives in mid-July, he or she will be born under the star sign of Cancer. Cancerians – including Prince William’s mother Diana, who was born on July 1, and his stepmother Camilla who celebrates her birthday on July 17 – are said to be ‘soft, sensitive and affectionate’.
如果威廉王子夫婦的第一個(gè)孩子于七月中旬誕生的話,那么這個(gè)孩子將會(huì)是巨蟹座。巨蟹座的名人包括威廉王子已故的母親戴安娜,生日是7月1日,以及王子的繼母卡米拉,生于7月17日。巨蟹座的人據(jù)說是“溫柔、多愁善感、富于感情?!?/div>